信仰宝库
|
在线图书馆
关注我们:
首页
English
圣经朗读
English Mp3
福音网
诗篇:84
Psalms:84
中文
English
84
:
1
万军之耶和华啊,你的居所何等可爱!
How lovely is your dwelling place, O LORD Almighty!
84
:
2
我羡慕渴想耶和华的院宇,我的心肠、我的肉体向永生 神呼吁(或作“欢呼”)。
My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
84
:
3
万军之耶和华,我的王、我的 神啊,在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋,燕子为自己找着抱雏之窝。
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young--a place near your altar, O LORD Almighty, my King and my God.
84
:
4
如此住在你殿中的,便为有福,他们仍要赞美你。〔细拉〕
Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. Selah
84
:
5
靠你有力量、心中想往锡安大道的,这人便为有福。
Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on pilgrimage.
84
:
6
他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地,并有秋雨之福盖满了全谷。
As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.
84
:
7
他们行走,力上加力,各人到锡安朝见 神。
They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
84
:
8
耶和华万军之 神啊,求你听我的祷告。雅各的 神啊,求你留心听。〔细拉〕
Hear my prayer, O LORD God Almighty; listen to me, O God of Jacob. Selah
84
:
9
神啊,你是我们的盾牌,求你垂顾观看你受膏者的面。
Look upon our shield, O God; look with favor on your anointed one.
84
:
10
在你的院宇住一日,胜似在别处住千日,宁可在我 神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
84
:
11
因为耶和华 神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处不给那些行动正直的人。
For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
84
:
12
万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!
O LORD Almighty, blessed is the man who trusts in you.