信仰宝库
|
在线图书馆
关注我们:
首页
English
圣经朗读
English Mp3
福音网
启示录:4
Revelation:4
中文
English
4
:
1
此后,我观看,见天上有门开了。我初次听见好像吹号的声音,对我说:“你上到这里来,我要将以后必成的事指示你。”
After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet said, "Come up here, and I will show you what must take place after this."
4
:
2
我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,又有一位坐在宝座上。
At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it.
4
:
3
看那坐着的,好像碧玉和红宝石,又有虹围着宝座,好像绿宝石。
And the one who sat there had the appearance of jasper and carnelian. A rainbow, resembling an emerald, encircled the throne.
4
:
4
宝座的周围又有二十四个座位,其上坐着二十四位长老,身穿白衣,头上戴着金冠冕。
Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and seated on them were twenty-four elders. They were dressed in white and had crowns of gold on their heads.
4
:
5
有闪电、声音、雷轰从宝座中发出。又有七盏火灯在宝座前点着,这七灯就是 神的七灵。
From the throne came flashes of lightning, rumblings and peals of thunder. Before the throne, seven lamps were blazing. These are the seven spirits of God.
4
:
6
宝座前好像一个玻璃海,如同水晶。宝座中和宝座周围有四个活物,前后遍体都满了眼睛。
Also before the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the center, around the throne, were four living creatures, and they were covered with eyes, in front and in back.
4
:
7
第一个活物像狮子,第二个像牛犊,第三个脸面像人,第四个像飞鹰。
The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle.
4
:
8
四活物各有六个翅膀,遍体内外都满了眼睛。它们昼夜不住地说:“圣哉,圣哉,圣哉,主 神是昔在、今在、以后永在的全能者!”
Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under his wings. Day and night they never stop saying: "Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, and is, and is to come."
4
:
9
每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever,
4
:
10
那二十四位长老就俯伏在坐宝座的面前敬拜那活到永永远远的,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say:
4
:
11
“我们的主,我们的 神,你是配得荣耀、尊贵、权柄的,因为你创造了万物,并且万物是因你的旨意被创造而有的。”
"You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being."