信仰宝库
|
在线图书馆
关注我们:
首页
English
圣经朗读
English Mp3
福音网
历代志下:17
2 Chronicles:17
中文
English
17
:
1
亚撒的儿子约沙法接续他作王,奋勇自强,防备以色列人。
Jehoshaphat his son succeeded him as king and strengthened himself against Israel.
17
:
2
安置军兵在犹大一切坚固城里,又安置防兵在犹大地和他父亚撒所得以法莲的城邑中。
He stationed troops in all the fortified cities of Judah and put garrisons in Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.
17
:
3
耶和华与约沙法同在,因为他行他祖大卫初行的道,不寻求巴力,
The LORD was with Jehoshaphat because in his early years he walked in the ways his father David had followed. He did not consult the Baals
17
:
4
只寻求他父亲的 神,遵行他的诫命,不效法以色列人的行为。
but sought the God of his father and followed his commands rather than the practices of Israel.
17
:
5
所以耶和华坚定他的国,犹大众人给他进贡;约沙法大有尊荣资财。
The LORD established the kingdom under his control; and all Judah brought gifts to Jehoshaphat, so that he had great wealth and honor.
17
:
6
他高兴遵行耶和华的道,并且从犹大除掉一切邱坛和木偶。
His heart was devoted to the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and the Asherah poles from Judah.
17
:
7
他作王第三年,就差遣臣子便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚往犹大各城去教训百姓。
In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah to teach in the towns of Judah.
17
:
8
同着他们有利未人示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅、驼巴多尼雅,又有祭司以利沙玛、约兰同着他们。
With them were certain Levites--Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah and Tob-Adonijah--and the priests Elishama and Jehoram.
17
:
9
他们带着耶和华的律法书,走遍犹大各城教训百姓。
They taught throughout Judah, taking with them the Book of the Law of the LORD; they went around to all the towns of Judah and taught the people.
17
:
10
耶和华使犹大四围的列国都甚恐惧,不敢与约沙法争战。
The fear of the LORD fell on all the kingdoms of the lands surrounding Judah, so that they did not make war with Jehoshaphat.
17
:
11
有些非利士人与约沙法送礼物、纳贡银。阿拉伯人也送他公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。
Some Philistines brought Jehoshaphat gifts and silver as tribute, and the Arabs brought him flocks: seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred goats.
17
:
12
约沙法日渐强大,在犹大建造营寨和积货城。
Jehoshaphat became more and more powerful; he built forts and store cities in Judah
17
:
13
他在犹大城邑中有许多工程;又在耶路撒冷有战士,就是大能的勇士。
and had large supplies in the towns of Judah. He also kept experienced fighting men in Jerusalem.
17
:
14
他们的数目,按着宗族记在下面:犹大族的千夫长押拿为首,率领大能的勇士三十万;
Their enrollment by families was as follows: From Judah, commanders of units of 1,000: Adnah the commander, with 300,000 fighting men;
17
:
15
其次是千夫长约哈难,率领大能的勇士二十八万;
next, Jehohanan the commander, with 280,000;
17
:
16
其次是细基利的儿子亚玛斯雅,他为耶和华牺牲自己,率领大能的勇士二十万;
next, Amasiah son of Zicri, who volunteered himself for the service of the LORD, with 200,000.
17
:
17
便雅悯族,是大能的勇士以利雅大,率领拿弓箭和盾牌的二十万;
From Benjamin: Eliada, a valiant soldier, with 200,000 men armed with bows and shields;
17
:
18
其次是约萨拔,率领预备打仗的十八万。
next, Jehozabad, with 180,000 men armed for battle.
17
:
19
这都是伺候王的,还有王在犹大全地坚固城所安置的不在其内。
These were the men who served the king, besides those he stationed in the fortified cities throughout Judah.