信仰宝库
|
在线图书馆
关注我们:
首页
English
圣经朗读
English Mp3
福音网
马太福音:28
Matthew:28
中文
English
28
:
1
安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
28
:
2
忽然,地大震动,因为有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
28
:
3
他的像貌如同闪电,衣服洁白如雪。
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
28
:
4
看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。
The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.
28
:
5
天使对妇女说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。
The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
28
:
6
他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。
He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
28
:
7
快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了。”
Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you."
28
:
8
妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。
So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
28
:
9
忽然,耶稣遇见她们,说:“愿你们平安!”她们就上前抱住他的脚拜他。
Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
28
:
10
耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。”
Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."
28
:
11
他们去的时候,看守的兵有几个进城去,将所经历的事都报给祭司长。
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
28
:
12
祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说:
When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,
28
:
13
“你们要这样说:‘夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。’
telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.'
28
:
14
倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。”
If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."
28
:
15
兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。
So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.
28
:
16
十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
28
:
17
他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。
When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
28
:
18
耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。
Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
28
:
19
所以,你们要去使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或作“给他们施洗,归于父、子、圣灵的名)。
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
28
:
20
凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。”
and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."