-
申
:
19
:
18
审判官要细细地查究,若见证人果然是作假见证的,以假见证陷害弟兄,
The judges must make a thorough investigation, and if the witness proves to be a liar, giving false testimony against his brother,
-
书
:
19
:
18
他们的境界是到耶斯列、基苏律、书念、
Their territory included: Jezreel, Kesulloth, Shunem,
-
士
:
19
:
18
他回答说:“我们从犹大伯利恒来,要往以法莲山地那边去。我原是那里的人,到过犹大伯利恒,现在我往耶和华的殿去,在这里无人接我进他的家。
He answered, "We are on our way from Bethlehem in Judah to a remote area in the hill country of Ephraim where I live. I have been to Bethlehem in Judah and now I am going to the house of the LORD. No one has taken me into his house.
-
撒上
:
19
:
18
大卫逃避,来到拉玛见撒母耳,将扫罗向他所行的事述说了一遍。他和撒母耳就往拿约去居住。
When David had fled and made his escape, he went to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there.
-
撒下
:
19
:
18
有摆渡船过去,渡王的家眷,任王使用。王要过约旦河的时候,基拉的儿子示每就俯伏在王面前,
They crossed at the ford to take the king's household over and to do whatever he wished. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell prostrate before the king
-
王上
:
19
:
18
但我在以色列人中为自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的,未曾与巴力亲嘴的。”
Yet I reserve seven thousand in Israel--all whose knees have not bowed down to Baal and all whose mouths have not kissed him."
-
王下
:
19
:
18
将列国的神像都扔在火里,因为它本不是神,乃是人手所造的,是木头石头的,所以灭绝它。
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by men's hands.
-
代上
:
19
:
18
亚兰人在以色列人面前逃跑。大卫杀了亚兰七千辆战车的人、四万步兵,又杀了亚兰的将军朔法。
But they fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand of their foot soldiers. He also killed Shophach the commander of their army.
-
伯
:
19
:
18
连小孩子也藐视我。我若起来,他们都嘲笑我。
Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
-
箴
:
19
:
18
趁有指望,管教你的儿子,你的心不可任他死亡。
Discipline your son, for in that there is hope; do not be a willing party to his death.
-
赛
:
19
:
18
当那日,埃及地必有五城的人说迦南的方言,又指着万军之耶和华起誓。有一城,必称为灭亡城。
In that day five cities in Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD Almighty. One of them will be called the City of Destruction.
-
太
:
19
:
18
他说:“什么诫命?”耶稣说:“就是不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,
"Which ones?" the man inquired. Jesus replied, "'Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,
-
路
:
19
:
18
第二个来,说:‘主啊,你的一锭银子已经赚了五锭。’
"The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.'
-
约
:
19
:
18
他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。
Here they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle.
-
徒
:
19
:
18
那已经信的,多有人来承认诉说自己所行的事。
Many of those who believed now came and openly confessed their evil deeds.
-
启
:
19
:
18
可以吃君王与将军的肉,壮士与马和骑马者的肉,并一切自主的、为奴的,以及大小人民的肉。”
so that you may eat the flesh of kings, generals, and mighty men, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, small and great."
-
创
:
19
:
19
你仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命,我不能逃到山上去,恐怕这灾祸临到我,我便死了。
Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life. But I can't flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I'll die.
-
出
:
19
:
19
角声渐渐地高而又高,摩西就说话, 神有声音答应他。
and the sound of the trumpet grew louder and louder. Then Moses spoke and the voice of God answered him.
-
利
:
19
:
19
“你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合;不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料作衣服穿在身上。”
"'Keep my decrees. "'Do not mate different kinds of animals. "'Do not plant your field with two kinds of seed. "'Do not wear clothing woven of two kinds of material.
-
民
:
19
:
19
第三天和第七天,洁净的人要洒水在不洁净的人身上,第七天就使他成为洁净。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就洁净了。”
The man who is clean is to sprinkle the unclean person on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify him. The person being cleansed must wash his clothes and bathe with water, and that evening he will be clean.
-
申
:
19
:
19
你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。
then do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from among you.
-
书
:
19
:
19
哈弗连、示按、亚拿哈拉、
Hapharaim, Shion, Anaharath,
-
士
:
19
:
19
其实我有粮草可以喂驴,我与我的妾,并我的仆人,有饼有酒,并不缺少什么。”
We have both straw and fodder for our donkeys and bread and wine for ourselves your servants--me, your maidservant, and the young man with us. We don't need anything."
-
撒上
:
19
:
19
有人告诉扫罗说,大卫在拉玛的拿约。
Word came to Saul: "David is in Naioth at Ramah";
-
撒下
:
19
:
19
对王说:“我主我王出耶路撒冷的时候,仆人行悖逆的事。现在求我主不要因此加罪与仆人;不要记念,也不要放在心上。
and said to him, "May my lord not hold me guilty. Do not remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. May the king put it out of his mind.
-
王上
:
19
:
19
于是,以利亚离开那里走了,遇见沙法的儿子以利沙耕地,在他前头有十二对牛,自己赶着第十二对。以利亚到他那里去,将自己的外衣搭在他身上。
So Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve yoke of oxen, and he himself was driving the twelfth pair. Elijah went up to him and threw his cloak around him.
-
王下
:
19
:
19
耶和华我们的 神啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使天下万国都知道惟独你耶和华是 神!”
Now, O LORD our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."
-
代上
:
19
:
19
属哈大利谢的诸王见自己被以色列人打败,就与大卫和好,归服他。于是亚兰人不敢再帮助亚扪人了。
When the vassals of Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with David and became subject to him. So the Arameans were not willing to help the Ammonites anymore.
-
伯
:
19
:
19
我的密友都憎恶我;我平日所爱的人向我翻验。
All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
-
箴
:
19
:
19
暴怒的人必受刑罚,你若救他,必须再救。
A hot-tempered man must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it again.
-
赛
:
19
:
19
当那日,在埃及地中必有为耶和华筑的一座坛;在埃及的边界上必有为耶和华立的一根柱。
In that day there will be an altar to the LORD in the heart of Egypt, and a monument to the LORD at its border.
-
太
:
19
:
19
当孝敬父母,又当爱人如己。”
honor your father and mother,' and 'love your neighbor as yourself.'"
-
路
:
19
:
19
主人说:‘你也可以管五座城。’
"His master answered, 'You take charge of five cities.'
-
约
:
19
:
19
彼拉多又用牌子写了一个名号,安在十字架上,写的是:“犹太人的王,拿撒勒人耶稣。”
Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
-
徒
:
19
:
19
平素行邪术的,也有许多人把书拿来,堆积在众人面前焚烧。他们算计书价,便知道共合五万块钱。
A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.
-
启
:
19
:
19
我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。
Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and his army.
-
创
:
19
:
20
看哪,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。”
Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it--it is very small, isn't it? Then my life will be spared."
-
出
:
19
:
20
耶和华降临在西奈山顶上,耶和华召摩西上山顶,摩西就上去。
The LORD descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up
-
利
:
19
:
20
“婢女许配了丈夫,还没有被赎得释放,人若与她行淫,二人要受刑罚,却不把他们治死,因为婢女还没有得自由。
"'If a man sleeps with a woman who is a slave girl promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.
-
民
:
19
:
20
“但那污秽而不洁净自己的,要将他从会中剪除,因为他玷污了耶和华的圣所。除污秽的水没有洒在他身上,他是不洁净的。
But if a person who is unclean does not purify himself, he must be cut off from the community, because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of cleansing has not been sprinkled on him, and he is unclean.
-
申
:
19
:
20
别人听见都要害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。
The rest of the people will hear of this and be afraid, and never again will such an evil thing be done among you.
-
书
:
19
:
20
拉璧、基善、亚别、
Rabbith, Kishion, Ebez,
-
士
:
19
:
20
老年人说:“愿你平安!你所需用的我都给你,只是不可在街上过夜。”
"You are welcome at my house," the old man said. "Let me supply whatever you need. Only don't spend the night in the square."
-
撒上
:
19
:
20
扫罗打发人去捉拿大卫。去的人见有一班先知都受感说话,撒母耳站在其中监管他们;打发去的人也受 神的灵感动说话。
so he sent men to capture him. But when they saw a group of prophets prophesying, with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came upon Saul's men and they also prophesied.
-
撒下
:
19
:
20
仆人明知自己有罪,所以约瑟全家之中,今日我首先下来迎接我主我王。”
For I your servant know that I have sinned, but today I have come here as the first of the whole house of Joseph to come down and meet my lord the king."
-
王上
:
19
:
20
以利沙就离开牛跑到以利亚那里,说:“求你容我先与父母亲嘴,然后我便跟随你。”以利亚对他说:“你回去吧!我向你作了什么呢?”
Elisha then left his oxen and ran after Elijah. "Let me kiss my father and mother good-by," he said, "and then I will come with you." "Go back," Elijah replied. "What have I done to you?"
-
王下
:
19
:
20
亚摩斯的儿子以赛亚,就打发人去见希西家,说:“耶和华以色列的 神如此说:‘你既然求我攻击亚述王西拿基立,我已听见了。’
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.
-
伯
:
19
:
20
我的皮肉紧贴骨头,我只剩牙皮逃脱了。
I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
-
箴
:
19
:
20
你要听劝教、受训诲,使你终久有智慧。
Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise.
-
赛
:
19
:
20
这都要在埃及地为万军之耶和华作记号和证据。埃及人因为受人的欺压哀求耶和华,他就差遣一位救主作护卫者,拯救他们。
It will be a sign and witness to the LORD Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior and defender, and he will rescue them.