-
出
:
1
:
19
收生婆对法老说:“因为希伯来妇人与埃及妇人不同,希伯来妇人本是健壮的(原文作“活泼的”),收生婆还没有到,她们已经生产了。”
The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive."
-
民
:
1
:
19
耶和华怎样吩咐摩西,他就怎样在西奈的旷野数点他们。
as the LORD commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai:
-
申
:
1
:
19
“我们照着耶和华我们 神所吩咐的,从何烈山起行,经过你们所看见那大而可怕的旷野,往亚摩利人的山地去,到了加低斯巴尼亚。
Then, as the LORD our God commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites through all that vast and dreadful desert that you have seen, and so we reached Kadesh Barnea.
-
士
:
1
:
19
耶和华与犹大同在,犹大就赶出山地的居民,只是不能赶出平原的居民,因为他们有铁车。
The LORD was with the men of Judah. They took possession of the hill country, but they were unable to drive the people from the plains, because they had iron chariots.
-
得
:
1
:
19
于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说:“这是拿俄米吗?”
So the two women went on until they came to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women exclaimed, "Can this be Naomi?"
-
撒上
:
1
:
19
次日清早,他们起来,在耶和华面前敬拜,就回拉玛。到了家里,以利加拿和妻哈拿同房,耶和华顾念哈拿,
Early the next morning they arose and worshiped before the LORD and then went back to their home at Ramah. Elkanah lay with Hannah his wife, and the LORD remembered her.
-
撒下
:
1
:
19
歌中说:“以色列啊,你尊荣者在山上被杀。大英雄何竟死亡!
"Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen!
-
王上
:
1
:
19
他宰了许多牛羊、肥犊,请了王的众子和祭司亚比亚他,并元帅约押;惟独王的仆人所罗门,他没有请。
He has sacrificed great numbers of cattle, fattened calves, and sheep, and has invited all the king's sons, Abiathar the priest and Joab the commander of the army, but he has not invited Solomon your servant.
-
代上
:
1
:
19
希伯生了两个儿子:一个名叫法勒(“法勒”就是“分”的意思),因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
-
斯
:
1
:
19
王若以为美,就降旨写在波斯和玛代人的例中,永不更改,不准瓦实提再到王面前,将她王后的位分赐给比她还好的人。
"Therefore, if it pleases the king, let him issue a royal decree and let it be written in the laws of Persia and Media, which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Xerxes. Also let the king give her royal position to someone else who is better than she.
-
伯
:
1
:
19
不料有狂风从旷野刮来,击打房屋的四角,房屋倒塌在少年人身上,他们就都死了;惟有我一人逃脱,来报信给你。”
when suddenly a mighty wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on them and they are dead, and I am the only one who has escaped to tell you!"
-
箴
:
1
:
19
凡贪恋财利的,所行之路都是如此。这贪恋之心乃夺去得财者之命。
Such is the end of all who go after ill-gotten gain; it takes away the lives of those who get it.
-
赛
:
1
:
19
你们若甘心听从,必吃地上的美物;
If you are willing and obedient, you will eat the best from the land;
-
耶
:
1
:
19
他们要攻击你,却不能胜你,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。”
They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.
-
哀
:
1
:
19
我招呼我所亲爱的,他们却愚弄我。我的祭司和长老正寻求食物救性命的时候,就在城中绝气。
"I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
-
结
:
1
:
19
活物行走,轮也在旁边行走;活物从地上升,轮也都上升;
When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.
-
但
:
1
:
19
王与他们谈论,见少年人中无一人能比但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅,所以留他们在王面前侍立。
The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's service.
-
珥
:
1
:
19
耶和华啊,我向你求告,因为火烧灭旷野的草场,火焰烧尽田野的树木。
To you, O LORD, I call, for fire has devoured the open pastures and flames have burned up all the trees of the field.
-
俄
:
1
:
19
“南地的人,必得以扫山;高原的人,必得非利士地,也得以法莲地和撒玛利亚地;便雅悯人必得基列。
People from the Negev will occupy the mountains of Esau, and people from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead.
-
亚
:
1
:
19
我就问与我说话的天使说:“这是什么意思?”他回答说:“这是打散犹大、以色列和耶路撒冷的角。”
I asked the angel who was speaking to me, "What are these?" He answered me, "These are the horns that scattered Judah, Israel and Jerusalem."
-
太
:
1
:
19
她丈夫约瑟是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。
Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
-
可
:
1
:
19
耶稣稍往前走,又见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网。
When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
-
路
:
1
:
19
天使回答说:“我是站在 神面前的加百列,奉差而来对你说话,将这好信息报给你。
The angel answered, "I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.
-
约
:
1
:
19
约翰所作的见证记在下面:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说:“你是谁?”
Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.
-
徒
:
1
:
19
住在耶路撒冷的众人都知道这事,所以按着他们那里的话给那块田起名叫亚革大马,就是血田的意思。
Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
-
罗
:
1
:
19
神的事情,人所能知道的,原显明在人心里,因为 神已经给他们显明。
since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
-
林前
:
1
:
19
就如经上所记:“我要灭绝智慧人的智慧,废弃聪明人的聪明。”
For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate."
-
林后
:
1
:
19
因为我和西拉并提摩太,在你们中间所传 神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by me and Silas and Timothy, was not "Yes" and "No," but in him it has always been "Yes."
-
加
:
1
:
19
至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有看见。
I saw none of the other apostles--only James, the Lord's brother.
-
弗
:
1
:
19
并知道他向我们这信的人所显的能力是何等浩大,
and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength,
-
腓
:
1
:
19
因为我知道,这事藉着你们的祈祷和耶稣基督之灵的帮助,终必叫我得救。
for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance.
-
西
:
1
:
19
因为父喜欢叫一切的丰盛在他里面居住。
For God was pleased to have all his fullness dwell in him,
-
提前
:
1
:
19
常存信心和无亏的良心;有人丢弃良心,就在真道上如同船破坏了一般。
holding on to faith and a good conscience. Some have rejected these and so have shipwrecked their faith.
-
门
:
1
:
19
我必偿还。这是我保罗亲笔写的。我并不用对你说,连你自己也是亏欠于我。
I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back--not to mention that you owe me your very self.
-
雅
:
1
:
19
我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒,
My dear brothers, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry,
-
彼前
:
1
:
19
乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。
but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
-
彼后
:
1
:
19
我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处。你们在这预言上留意,直等到天发亮,晨星在你们心里出现的时候,才是好的。
And we have the word of the prophets made more certain, and you will do well to pay attention to it, as to a light shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
-
犹
:
1
:
19
这就是那些引人结党,属乎血气,没有圣灵的人。
These are the men who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit.
-
启
:
1
:
19
所以你要把所看见的和现在的事,并将来必成的事都写出来。
"Write, therefore, what you have seen, what is now and what will take place later.
-
创
:
1
:
20
神说:“水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。”
And God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky."
-
出
:
1
:
20
神厚待收生婆。以色列人多起来,极其强盛。
So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
-
民
:
1
:
20
-
From the descendants of Reuben the firstborn son of Israel: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, one by one, according to the records of their clans and families.
-
申
:
1
:
20
我对你们说:‘你们已经到了耶和华我们 神所赐给我们的亚摩利人之山地。
Then I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
-
士
:
1
:
20
以色列人照摩西所说的,将希伯仑给了迦勒,迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长。
As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak.
-
得
:
1
:
20
拿俄米对他们说:“不要叫我拿俄米(“拿俄米”就是“甜”的意思),要叫我玛拉(“玛拉”就是“苦”的意思),因为全能者使我受了大苦。
"Don't call me Naomi," she told them. "Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter.
-
撒上
:
1
:
20
哈拿就怀孕。日期满足,生了一个儿子,给他起名叫撒母耳,说:“这是我从耶和华那里求来的。”
So in the course of time Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "Because I asked the LORD for him."
-
撒下
:
1
:
20
不要在迦特报告,不要在亚实基伦街上传扬,免得非利士的女子欢乐,免得未受割礼之人的女子矜夸。
"Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.
-
王上
:
1
:
20
我主我王啊,以色列众人的眼目都仰望你,等你晓谕他们,在我主我王之后,谁坐你的位。
My lord the king, the eyes of all Israel are on you, to learn from you who will sit on the throne of my lord the king after him.
-
代上
:
1
:
20
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
-
斯
:
1
:
20
所降的旨意传遍通国(国度本来广大),所有的妇人,无论丈夫贵贱都必尊敬他。”
Then when the king's edict is proclaimed throughout all his vast realm, all the women will respect their husbands, from the least to the greatest."