-
创
:
1
:
1
起初 神创造天地。
In the beginning God created the heavens and the earth.
-
出
:
1
:
1
以色列的众子,各带家眷和雅各一同来到埃及。他们的名字记在下面:
These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:
-
利
:
1
:
1
耶和华从会幕中呼叫摩西,对他说:
The LORD called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting. He said,
-
民
:
1
:
1
以色列人出埃及地后,第二年二月初一日,耶和华在西奈的旷野、会幕中晓谕摩西说:
The LORD spoke to Moses in the Tent of Meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:
-
申
:
1
:
1
以下所记的是摩西在约旦河东的旷野,疏弗对面的亚拉巴,就是巴兰、陀弗、拉班、哈洗录、底撒哈中间,向以色列众人所说的话。
These are the words Moses spoke to all Israel in the desert east of the Jordan--that is, in the Arabah--opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.
-
书
:
1
:
1
耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华晓谕摩西的帮手、嫩的儿子约书亚说:
After the death of Moses the servant of the LORD, the LORD said to Joshua son of Nun, Moses' aide:
-
士
:
1
:
1
约书亚死后,以色列人求问耶和华说:“我们中间谁当首先上去攻击迦南人,与他们争战?”
After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, "Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?"
-
得
:
1
:
1
当士师秉政的时候,国中遭遇饥荒。在犹大伯利恒,有一个人带着妻子和两个儿子往摩押地去寄居。
In the days when the judges ruled, there was a famine in the land, and a man from Bethlehem in Judah, together with his wife and two sons, went to live for a while in the country of Moab.
-
撒上
:
1
:
1
以法莲山地的拉玛琐非有一个以法莲人,名叫以利加拿,是苏弗的元孙、托户的曾孙、以利户的孙子、耶罗罕的儿子。
There was a certain man from Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
-
撒下
:
1
:
1
扫罗死后,大卫击杀亚玛力人回来,在洗革拉住了两天。
After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed in Ziklag two days.
-
王上
:
1
:
1
大卫王年纪老迈,虽用被遮盖,仍不觉暖。
When King David was old and well advanced in years, he could not keep warm even when they put covers over him.
-
王下
:
1
:
1
亚哈死后,摩押背叛以色列。
After Ahab's death, Moab rebelled against Israel.
-
代上
:
1
:
1
亚当生塞特;塞特生以挪士;
Adam, Seth, Enosh,
-
代下
:
1
:
1
大卫的儿子所罗门国位坚固,耶和华他的 神与他同在,使他甚为尊大。
Solomon son of David established himself firmly over his kingdom, for the LORD his God was with him and made him exceedingly great.
-
拉
:
1
:
1
波斯王居鲁士元年,耶和华为要应验藉耶利米口所说的话,就激动波斯王居鲁士的心,使他下诏通告全国说:
In the first year of Cyrus king of Persia, in order to fulfill the word of the LORD spoken by Jeremiah, the LORD moved the heart of Cyrus king of Persia to make a proclamation throughout his realm and to put it in writing:
-
尼
:
1
:
1
哈迦利亚的儿子尼希米的言语如下:亚达薛西王二十年基斯流月,我在书珊城的宫中。
The words of Neemiah son of Hacaliah: In the month of Kislev in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,
-
斯
:
1
:
1
亚哈随鲁作王,从印度直到古实,统管一百二十七省。
This is what happened during the time of Xerxes, the Xerxes who ruled over 127 provinces stretching from India to Cush:
-
伯
:
1
:
1
乌斯地有一个人,名叫约伯;那人完全正直,敬畏 神,远离恶事。
In the land of Uz there lived a man whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil.
-
诗
:
1
:
1
不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。
Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.
-
箴
:
1
:
1
以色列王大卫儿子所罗门的箴言:
The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
-
传
:
1
:
1
在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。
The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem:
-
歌
:
1
:
1
所罗门的歌,是歌中的雅歌。
Solomon's Song of Songs.
-
赛
:
1
:
1
当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。
The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
-
耶
:
1
:
1
便雅悯地亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。
The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.
-
哀
:
1
:
1
先前满有人民的城,现在何竟独坐!先前在列国中为大的,现在竟如寡妇!先前在诸省中为王后的,现在成为进贡的。
How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.
-
结
:
1
:
1
当三十年四月初五日,以西结(原文作“我”)在迦巴鲁河边被掳的人中,天就开了,得见 神的异象。
In the thirtieth year, in the fourth month on the fifth day, while I was among the exiles by the Kebar River, the heavens were opened and I saw visions of God.
-
但
:
1
:
1
犹大王约雅敬在位第三年,巴比伦王尼布甲尼撒来到耶路撒冷,将城围困。
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
-
何
:
1
:
1
当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王,约阿施的儿子耶罗波安作以色列王的时候,耶和华的话临到备利的儿子何西阿。
The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of Jehoash king of Israel:
-
珥
:
1
:
1
耶和华的话临到毗土珥的儿子约珥。
The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel.
-
摩
:
1
:
1
当犹大王乌西雅,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的时候,大地震前二年,提哥亚牧人中的阿摩司得默示论以色列。
The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa--what he saw concerning Israel two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.
-
俄
:
1
:
1
俄巴底亚得了耶和华的默示。论以东说:“我从耶和华那里听见信息,并有使者被差往列国去,说:起来吧,一同起来与以东争战。
The vision of Obadiah. This is what the Sovereign LORD says about Edom--We have heard a message from the LORD: An envoy was sent to the nations to say, "Rise, and let us go against her for battle"--
-
拿
:
1
:
1
耶和华的话临到亚米太的儿子约拿,说:
The word of the LORD came to Jonah son of Amittai:
-
弥
:
1
:
1
当犹大王约坦、亚哈斯、希西家在位的时候,摩利沙人弥迦得耶和华的默示,论撒玛利亚和耶路撒冷。
The word of the LORD that came to Micah of Moresheth during the reigns of Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah--the vision he saw concerning Samaria and Jerusalem.
-
鸿
:
1
:
1
论尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鸿所得的默示。
An oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
-
哈
:
1
:
1
先知哈巴谷所得的默示。
The oracle that Habakkuk the prophet received.
-
番
:
1
:
1
当犹大王亚们的儿子约西亚在位的时候,耶和华的话临到希西家的元孙、亚玛利雅的曾孙、基大利的孙子、古示的儿子西番雅。
The word of the LORD that came to Zephaniah son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, during the reign of Josiah son of Amon king of Judah:
-
该
:
1
:
1
大流士王第二年六月初一日,耶和华的话藉先知哈该,向犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯,和约撒答的儿子大祭司约书亚说,
In the second year of King Darius, on the first day of the sixth month, the word of the LORD came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest:
-
亚
:
1
:
1
大流士王第二年八月,耶和华的话临到易多的孙子、比利家的儿子先知撒迦利亚,说:
In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berekiah, the son of Iddo:
-
玛
:
1
:
1
耶和华藉玛拉基传给以色列的默示。
An oracle: The word of the LORD to Israel through Malachi.
-
太
:
1
:
1
亚伯拉罕的后裔、大卫的子孙、耶稣基督的家谱(“后裔”、“子孙”原文都作“儿子”。下同):
A record of the genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham:
-
可
:
1
:
1
神的儿子,耶稣基督福音的起头。
The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God.
-
路
:
1
:
1
-
Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us,
-
约
:
1
:
1
太初有道,道与 神同在,道就是 神。
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
-
徒
:
1
:
1
提阿非罗啊,我已经作了前书,论到耶稣开头一切所行所教训的,
In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach
-
罗
:
1
:
1
耶稣基督的仆人保罗,奉召为使徒,特派传 神的福音。
Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God--
-
林前
:
1
:
1
奉 神旨意,蒙召作耶稣基督使徒的保罗同兄弟所提尼,
Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
-
林后
:
1
:
1
奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗和兄弟提摩太,写信给在哥林多 神的教会并亚该亚遍处的众圣徒。
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia:
-
加
:
1
:
1
作使徒的保罗(不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父 神),
Paul, an apostle--sent not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead--
-
弗
:
1
:
1
奉 神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:
-
腓
:
1
:
1
基督耶稣的仆人保罗和提摩太写信给凡住腓立比、在基督耶稣里的众圣徒和诸位监督、诸位执事。
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons:
31102 条记录 1/623 页
下一页 12345678910 下10页 最后一页