-
撒上
:
1
:
23
她丈夫以利加拿说:“就随你的意行吧!可以等儿子断了奶,但愿耶和华应验他的话。”于是妇人在家里乳养儿子,直到断了奶;
"Do what seems best to you," Elkanah her husband told her. "Stay here until you have weaned him; only may the LORD make good his word." So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him.
-
撒下
:
1
:
23
扫罗和约拿单,活时相悦相爱,死时也不分离。他们比鹰更快,比狮子还强。
"Saul and Jonathan--in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
-
王上
:
1
:
23
有人奏告王说:“先知拿单来了。”拿单进到王前,脸伏于地。
And they told the king, "Nathan the prophet is here." So he went before the king and bowed with his face to the ground.
-
代上
:
1
:
23
阿斐、哈腓拉、约巴;这都是约坍的儿子。
Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
-
箴
:
1
:
23
你们当因我的责备回转,我要将我的灵浇灌你们,将我的话指示你们。
If you had responded to my rebuke, I would have poured out my heart to you and made my thoughts known to you.
-
赛
:
1
:
23
你的官长居心悖逆,与盗贼作伴,各都喜爱贿赂,追求赃私。他们不为孤儿伸冤,寡妇的案件也不得呈到他们面前。
Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them.
-
结
:
1
:
23
穹苍以下,活物的翅膀直张,彼此相对,每活物有两个翅膀遮体。
Under the expanse their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body.
-
太
:
1
:
23
说:“必有童女怀孕生子,人要称他的名为以马内利。”(“以马内利”翻出来就是“ 神与我们同在”。)
"The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel"--which means, "God with us."
-
可
:
1
:
23
在会堂里,有一个人被污鬼附着。他喊叫说:
Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out,
-
路
:
1
:
23
他供职的日子已满,就回家去了。
When his time of service was completed, he returned home.
-
约
:
1
:
23
他说:“我就是那在旷野有人声喊着说:‘修直主的道路’,正如先知以赛亚所说的。”
John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the desert, 'Make straight the way for the Lord.'"
-
徒
:
1
:
23
于是选举两个人,就是那叫作巴撒巴,又称呼犹士都的约瑟和马提亚。
So they proposed two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
-
罗
:
1
:
23
将不能朽坏之 神的荣耀变为偶像,彷佛必朽坏的人和飞禽、走兽、昆虫的样式。
and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like mortal man and birds and animals and reptiles.
-
林前
:
1
:
23
我们却是传钉十字架的基督。在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙,
but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
-
林后
:
1
:
23
我呼吁 神给我的心作见证,我没有往哥林多去是为要宽容你们。
I call God as my witness that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.
-
加
:
1
:
23
不过听说那从前逼迫我们的,现在传扬他原先所残害的真道。
They only heard the report: "The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy."
-
弗
:
1
:
23
教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。
which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.
-
腓
:
1
:
23
我正在两难之间,情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的。
I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
-
西
:
1
:
23
只要你们在所信的道上恒心,根基稳固,坚定不移,不至被引动失去(原文作“离开”)福音的盼望,这福音就是你们所听过的,也是传与普天下万人听的(“万人”原文作“凡受造的”)。我保罗也作了这福音的执事。
if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
-
门
:
1
:
23
为基督耶稣与我同坐监的以巴弗问你安。
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.
-
雅
:
1
:
23
因为听道而不行道的,就像人对着镜子看自己本来的面目,
Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror
-
彼前
:
1
:
23
你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子,是藉着 神活泼常存的道。
For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
-
犹
:
1
:
23
有些人你们要从火中抢出来,搭救他们;有些人你们要存惧怕的心怜悯他们,连那被情欲沾染的衣服也当厌恶。
snatch others from the fire and save them; to others show mercy, mixed with fear--hating even the clothing stained by corrupted flesh.
-
创
:
1
:
24
神说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就这样成了。
And God said, "Let the land produce living creatures according to their kinds: livestock, creatures that move along the ground, and wild animals, each according to its kind." And it was so.
-
民
:
1
:
24
-
From the descendants of Gad: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
-
申
:
1
:
24
于是他们起身上山地去,到以实各谷,窥探那地。
They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and explored it.
-
士
:
1
:
24
窥探的人看见一个人从城里出来,就对他说:“求你将进城的路指示我们,我们必恩待你。”
the spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Show us how to get into the city and we will see that you are treated well."
-
撒上
:
1
:
24
既断了奶,就把孩子带上示罗,到了耶和华的殿,又带了三只公牛,一伊法细面,一皮袋酒。那时孩子还小。
After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, an ephah of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh.
-
撒下
:
1
:
24
以色列的女子啊,当为扫罗哭号。他曾使你们穿朱红色的美衣,使你们衣服有黄金的妆饰。
"O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold.
-
王上
:
1
:
24
拿单说:“我主我王果然应许亚多尼雅说:‘你必接续我作王,坐在我的位上’吗?
Nathan said, "Have you, my lord the king, declared that Adonijah shall be king after you, and that he will sit on your throne?
-
代上
:
1
:
24
闪生亚法撒;亚法撒生色拉;
Shem, Arphaxad, Shelah,
-
箴
:
1
:
24
我呼唤,你们不肯听从;我伸手,无人理会。
But since you rejected me when I called and no one gave heed when I stretched out my hand,
-
赛
:
1
:
24
因此,主万军之耶和华以色列的大能者说:“哎!我要向我的对头雪恨,向我的敌人报仇。
Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: "Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies.
-
结
:
1
:
24
活物行走的时候,我听见翅膀的响声,像大水的声音,像全能者的声音,也像军队哄嚷的声音。活物站住的时候,便将翅膀垂下。
When the creatures moved, I heard the sound of their wings, like the roar of rushing waters, like the voice of the Almighty, like the tumult of an army. When they stood still, they lowered their wings.
-
太
:
1
:
24
约瑟醒了,起来,就遵着主使者的吩咐,把妻子娶过来,
When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.
-
可
:
1
:
24
“拿撒勒人耶稣,我们与你有什么相干,你来灭我们吗?我知道你是谁,乃是 神的圣者。”
"What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
-
路
:
1
:
24
这些日子以后,他的妻子伊利沙白怀了孕,就隐藏了五个月,
After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
-
约
:
1
:
24
那些人是法利赛人差来的(或作“那差来的是法利赛人”)。
Now some Pharisees who had been sent
-
徒
:
1
:
24
-
Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen
-
罗
:
1
:
24
所以, 神任凭他们逞着心里的情欲行污秽的事,以致彼此玷辱自己的身体。
Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
-
林前
:
1
:
24
但在那蒙召的,无论是犹太人、希腊人,基督总为 神的能力, 神的智慧。
but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
-
林后
:
1
:
24
我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐,因为你们凭信才站立得住。
Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.
-
加
:
1
:
24
他们就为我的缘故归荣耀给 神。
And they praised God because of me.
-
腓
:
1
:
24
然而,我在肉身活着,为你们更是要紧的。
but it is more necessary for you that I remain in the body.
-
西
:
1
:
24
现在我为你们受苦,倒觉欢乐,并且为基督的身体,就是为教会,要在我肉身上补满基督患难的缺欠。
Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church.
-
门
:
1
:
24
与我同工的马可、亚里达古、底马、路加也都问你安。
And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.
-
雅
:
1
:
24
看见,走后,随即忘了他的相貌如何。
and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like.
-
彼前
:
1
:
24
因为:“凡有血气的,尽都如草,他的美荣都像草上的花。草必枯干,花必凋谢;
For, "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
-
犹
:
1
:
24
那能保守你们不失脚,叫你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的我们的救主独一的 神,
To him who is able to keep you from falling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy--
-
创
:
1
:
25
于是 神造出野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上一切昆虫,各从其类。 神看着是好的。
God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.