-
诗
:
27
:
4
有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求:就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。
One thing I ask of the LORD, this is what I seek: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze upon the beauty of the LORD and to seek him in his temple.
-
箴
:
27
:
4
忿怒为残忍,怒气为狂澜,惟有嫉妒,谁能敌得住呢?
Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy?
-
赛
:
27
:
4
我心中不存忿怒,惟愿荆棘蒺藜与我交战,我就勇往直前,把他一同焚烧。
I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.
-
耶
:
27
:
4
且嘱咐使臣传与他们的主人说,万军之耶和华以色列的 神如此说:
Give them a message for their masters and say, 'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Tell this to your masters:
-
结
:
27
:
4
你的境界在海中,造你的使你全然美丽。
Your domain was on the high seas; your builders brought your beauty to perfection.
-
太
:
27
:
4
“我卖了无辜之人的血是有罪了。”他们说:“那与我们有什么相干?你自己承当吧!”
"I have sinned," he said, "for I have betrayed innocent blood." "What is that to us?" they replied. "That's your responsibility."
-
徒
:
27
:
4
从那里又开船,因为风不顺,就贴着塞浦路斯背风岸行去。
From there we put out to sea again and passed to the lee of Cyprus because the winds were against us.
-
创
:
27
:
5
以撒对他儿子以扫说话,利百加也听见了。以扫往田野去打猎,要得野味带来。
Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,
-
出
:
27
:
5
把网安在坛四面的围腰板以下,使网从下达到坛的半腰。
Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar.
-
利
:
27
:
5
若是从五岁到二十岁,男子你要估定二十舍客勒,女子估定十舍客勒;
If it is a person between the ages of five and twenty, set the value of a male at twenty shekels and of a female at ten shekels.
-
民
:
27
:
5
于是摩西将她们的案件,呈到耶和华面前。
So Moses brought their case before the LORD
-
申
:
27
:
5
在那里要为耶和华你的 神筑一座石坛,在石头上不可动铁器,
Build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. Do not use any iron tool upon them.
-
撒上
:
27
:
5
大卫对亚吉说:“我若在你眼前蒙恩,求你在京外的城邑中赐我一个地方居住。仆人何必与王同住京都呢?”
Then David said to Achish, "If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?"
-
代上
:
27
:
5
三月第三班的班长(原文作“军长”。下同)是祭司耶何耶大的儿子比拿雅,他班内有二万四千人。
The third army commander, for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was chief and there were 24,000 men in his division.
-
代下
:
27
:
5
约坦与亚扪人的王打仗,胜了他们,当年他们进贡银一百他连得、小麦一万歌珥、大麦一万歌珥。第二年、第三年也是这样。
Jotham made war on the king of the Ammonites and conquered them. That year the Ammonites paid him a hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat and ten thousand cors of barley. The Ammonites brought him the same amount also in the second and third years.
-
伯
:
27
:
5
我断不以你们为是,我至死必不以自己为不正。
I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
-
诗
:
27
:
5
因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我;在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock.
-
箴
:
27
:
5
当面的责备,强如背地的爱情。
Better is open rebuke than hidden love.
-
赛
:
27
:
5
不然,让他持住我的能力,使他与我和好,愿他与我和好。”
Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."
-
耶
:
27
:
5
我用大能和伸出来的膀臂,创造大地和地上的人民、牲畜,我看给谁相宜,就把地给谁。
With my great power and outstretched arm I made the earth and its people and the animals that are on it, and I give it to anyone I please.
-
结
:
27
:
5
他们用示尼珥的松树作你的一切板,用黎巴嫩的香柏树作桅杆,
They made all your timbers of pine trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
-
太
:
27
:
5
犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。
So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
-
徒
:
27
:
5
过了基利家、旁非利亚前面的海,就到了吕家的每拉。
When we had sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia, we landed at Myra in Lycia.
-
创
:
27
:
6
利百加就对她儿子雅各说:“我听见你父亲对你哥哥以扫说:
Rebekah said to her son Jacob, "Look, I overheard your father say to your brother Esau,
-
出
:
27
:
6
又要用皂荚木为坛作杠,用铜包裹。
Make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze.
-
利
:
27
:
6
若是从一月到五岁,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒;
If it is a person between one month and five years, set the value of a male at five shekels of silver and that of a female at three shekels of silver.
-
民
:
27
:
6
耶和华晓谕摩西说:
and the LORD said to him,
-
申
:
27
:
6
要用没有凿过的石头筑耶和华你 神的坛,在坛上要将燔祭献给耶和华你的 神,
Build the altar of the LORD your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the LORD your God.
-
撒上
:
27
:
6
当日亚吉将洗革拉赐给他,因此洗革拉属犹大王,直到今日。
So on that day Achish gave him Ziklag, and it has belonged to the kings of Judah ever since.
-
代上
:
27
:
6
这比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班内又有他儿子暗米萨拔。
This was the Benaiah who was a mighty man among the Thirty and was over the Thirty. His son Ammizabad was in charge of his division.
-
代下
:
27
:
6
约坦在耶和华他 神面前行正道,以致日渐强盛。
Jotham grew powerful because he walked steadfastly before the LORD his God.
-
伯
:
27
:
6
我持定我的义,必不放松,在世的日子,我心必不责备我。”
I will maintain my righteousness and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
-
诗
:
27
:
6
现在我得以昂首,高过四面的仇敌;我要在他的帐幕里欢然献祭,我要唱诗歌颂耶和华。
Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his tabernacle will I sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.
-
箴
:
27
:
6
朋友加的伤痕出于忠诚;仇敌连连亲嘴却是多余。
Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
-
赛
:
27
:
6
将来雅各要扎根,以色列要发芽开花,他们的果实必充满世界。
In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
-
耶
:
27
:
6
现在我将这些地都交给我仆人巴比伦王尼布甲尼撒的手,我也将田野的走兽给他使用。
Now I will hand all your countries over to my servant Nebuchadnezzar king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him.
-
结
:
27
:
6
用巴珊的橡树作你的桨,用象牙镶嵌基提海岛的黄杨木为坐板(“坐板”或作“舱板”)。
Of oaks from Bashan they made your oars; of cypress wood from the coasts of Cyprus they made your deck, inlaid with ivory.
-
太
:
27
:
6
祭司长拾起银钱来说:“这是血价,不可放在库里。”
The chief priests picked up the coins and said, "It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money."
-
徒
:
27
:
6
在那里,百夫长遇见一只亚历山大的船要往意大利去,便叫我们上了那船。
There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
-
创
:
27
:
7
‘你去把野兽带来,作成美味给我吃,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福。’
'Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the LORD before I die.'
-
出
:
27
:
7
这杠要穿在坛两旁的环子内,用以抬坛。
The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.
-
利
:
27
:
7
若是从六十岁以上,男人你要估定十五舍客勒,女人估定十舍客勒。
If it is a person sixty years old or more, set the value of a male at fifteen shekels and of a female at ten shekels.
-
民
:
27
:
7
“西罗非哈的女儿说得有理,你定要在她们父亲的弟兄中,把地分给她们为业,要将她们父亲的产业归给她们。
"What Zelophehad's daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father's relatives and turn their father's inheritance over to them.
-
申
:
27
:
7
又要献平安祭,且在那里吃,在耶和华你的 神面前欢乐。
Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.
-
撒上
:
27
:
7
大卫在非利士地住了一年零四个月。
David lived in Philistine territory a year and four months.
-
代上
:
27
:
7
四月第四班的班长是约押的兄弟亚撒黑,接续他的是他儿子西巴第雅,他班内有二万四千人。
The fourth, for the fourth month, was Asahel the brother of Joab; his son Zebadiah was his successor. There were 24,000 men in his division.
-
代下
:
27
:
7
约坦其余的事和一切战争,并他的行为,都写在以色列和犹大列王记上。
The other events in Jotham's reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the kings of Israel and Judah.
-
伯
:
27
:
7
“愿我的仇敌如恶人一样,愿那起来攻击我的,如不义之人一般。
"May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
-
诗
:
27
:
7
耶和华啊,我用声音呼吁的时候,求你垂听;并求你怜恤我,应允我。
Hear my voice when I call, O LORD; be merciful to me and answer me.
-
箴
:
27
:
7
人吃饱了,厌恶蜂房的蜜;人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。
He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.