-
太
:
6
:
24
“一个人不能侍奉两个主。不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。你们不能又侍奉 神,又侍奉玛门(“玛门”是“财利”的意思)。”
"No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.
-
可
:
6
:
24
她就出去对她母亲说:“我可以求什么呢?”她母亲说:“施洗约翰的头。”
She went out and said to her mother, "What shall I ask for?" "The head of John the Baptist," she answered.
-
路
:
6
:
24
“但你们富足的人有祸了,因为你们受过你们的安慰;
"But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
-
约
:
6
:
24
众人见耶稣和门徒都不在那里,就上了船,往迦百农去找耶稣。
Once the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum in search of Jesus.
-
弗
:
6
:
24
并愿所有诚心爱我们主耶稣基督的人都蒙恩惠!
Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
-
出
:
6
:
25
亚伦的儿子以利亚撒,娶了普铁的一个女儿为妻,她给他生了非尼哈;这是利未人的家长,都按着他们的家。
Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families, clan by clan.
-
利
:
6
:
25
“你对亚伦和他的子孙说,赎罪祭的条例乃是这样:要在耶和华面前宰燔祭牲的地方,宰赎罪祭牲,这是至圣的。
"Say to Aaron and his sons: 'These are the regulations for the sin offering: The sin offering is to be slaughtered before the LORD in the place the burnt offering is slaughtered; it is most holy.
-
民
:
6
:
25
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
the LORD make his face shine upon you and be gracious to you;
-
申
:
6
:
25
我们若照耶和华我们 神所吩咐的一切诫命,谨守遵行,这就是我们的义了。’”
And if we are careful to obey all this law before the LORD our God, as he has commanded us, that will be our righteousness."
-
书
:
6
:
25
约书亚却把妓女喇合与她父家,并她所有的,都救活了;因为她隐藏了约书亚所打发窥探耶利哥的使者,她就住在以色列中,直到今日。
But Joshua spared Rahab the prostitute, with her family and all who belonged to her, because she hid the men Joshua had sent as spies to Jericho--and she lives among the Israelites to this day.
-
士
:
6
:
25
当那夜,耶和华吩咐基甸说:“你取你父亲的牛来,就是(或作“和”)那七岁的第二只牛,并拆毁你父亲为巴力所筑的坛,砍下坛旁的木偶。
That same night the LORD said to him, "Take the second bull from your father's herd, the one seven years old. Tear down your father's altar to Baal and cut down the Asherah pole beside it.
-
王上
:
6
:
25
那一个基路伯的两个翅膀也是十肘,两个基路伯的尺寸、形像都是一样。
The second cherub also measured ten cubits, for the two cherubim were identical in size and shape.
-
王下
:
6
:
25
于是撒玛利亚被围困,有饥荒,甚至一个驴头值银八十舍客勒、二升鸽子粪值银五舍客勒。
There was a great famine in the city; the siege lasted so long that a donkey's head sold for eighty shekels of silver, and a quarter of a cab of seed pods for five shekels.
-
代上
:
6
:
25
以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩;
The descendants of Elkanah: Amasai, Ahimoth,
-
代下
:
6
:
25
求你从天上垂听,赦免你民以色列的罪,使他们归回你赐给他们和他们列祖之地。”
then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to them and their fathers.
-
伯
:
6
:
25
正直的言语力量何其大?但你们责备,是责备什么呢?
How painful are honest words! But what do your arguments prove?
-
箴
:
6
:
25
你心中不要恋慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。
Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes,
-
耶
:
6
:
25
你们不要往田野去,也不要行在路上,因四围有仇敌的刀剑和惊吓。
Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side.
-
但
:
6
:
25
那时,大流士王传旨,晓谕住在全地各方、各国、各族的人说:“愿你们大享平安!
Then King Darius wrote to all the peoples, nations and men of every language throughout the land: "May you prosper greatly!
-
太
:
6
:
25
“所以我告诉你们:不要为生命忧虑吃什么,喝什么,为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?
"Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes?
-
可
:
6
:
25
她就急忙进去见王,求他说:“我愿王立时把施洗约翰的头放在盘子里给我。”
At once the girl hurried in to the king with the request: "I want you to give me right now the head of John the Baptist on a platter."
-
路
:
6
:
25
你们饱足的人有祸了,因为你们将要饥饿;你们喜笑的人有祸了,因为你们将要哀恸哭泣;
Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
-
约
:
6
:
25
既在海那边找着了,就对他说:“拉比,是几时到这里来的?”
When they found him on the other side of the lake, they asked him, "Rabbi, when did you get here?"
-
出
:
6
:
26
耶和华说:“将以色列人按着他们的军队从埃及地领出来。”这是对那亚伦、摩西说的。
It was this same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring the Israelites out of Egypt by their divisions."
-
利
:
6
:
26
为赎罪献这祭的祭司要吃,要在圣处,就是在会幕的院子里吃。
The priest who offers it shall eat it; it is to be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting.
-
民
:
6
:
26
愿耶和华向你仰脸,赐你平安。’
the LORD turn his face toward you and give you peace." '
-
书
:
6
:
26
当时约书亚叫众人起誓说:“有兴起重修这耶利哥城的人,当在耶和华面前受咒诅:他立根基的时候,必丧长子;安门的时候,必丧幼子。”
At that time Joshua pronounced this solemn oath: "Cursed before the LORD is the man who undertakes to rebuild this city, Jericho: "At the cost of his firstborn son will he lay its foundations; at the cost of his youngest will he set up its gates."
-
士
:
6
:
26
在这磐石(原文作“保障”)上,整整齐齐地为耶和华你的 神筑一座坛,将第二只牛献为燔祭,用你所砍下的木偶作柴。”
Then build a proper kind of altar to the LORD your God on the top of this height. Using the wood of the Asherah pole that you cut down, offer the second bull as a burnt offering."
-
王上
:
6
:
26
这基路伯高十肘,那基路伯也是如此。
The height of each cherub was ten cubits.
-
王下
:
6
:
26
一日,以色列王在城上经过,有一个妇人向他呼叫说:“我主、我王啊,求你帮助!”
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, "Help me, my lord the king!"
-
代上
:
6
:
26
亚希摩的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是琐菲;琐菲的儿子是拿哈;
Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
-
代下
:
6
:
26
“你的民因得罪你,你惩罚他们,使天闭塞不下雨,他们若向此处祷告,承认你的名,离开他们的罪,
"When the heavens are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and when they pray toward this place and confess your name and turn from their sin because you have afflicted them,
-
伯
:
6
:
26
绝望人的讲论既然如风,你们还想要驳正言语吗?
Do you mean to correct what I say, and treat the words of a despairing man as wind?
-
箴
:
6
:
26
因为妓女能使人只剩一块饼,淫妇猎取人宝贵的生命。
for the prostitute reduces you to a loaf of bread, and the adulteress preys upon your very life.
-
耶
:
6
:
26
我民哪(“民”原文作“民女”),应当腰束麻布,滚在灰中;你要悲伤,如丧独生子痛痛哭号,因为灭命的要忽然临到我们。
O my people, put on sackcloth and roll in ashes; mourn with bitter wailing as for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
-
但
:
6
:
26
现在我降旨晓谕我所统辖的全国人民,要在但以理的 神面前战兢恐惧,因为他是永远长存的活 神,他的国永不败坏,他的权柄永存无极。
"I issue a decree that in every part of my kingdom people must fear and reverence the God of Daniel. "For he is the living God and he endures forever; his kingdom will not be destroyed, his dominion will never end.
-
太
:
6
:
26
你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗?
Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?
-
可
:
6
:
26
王就甚忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辞,
The king was greatly distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he did not want to refuse her.
-
路
:
6
:
26
人都说你们好的时候,你们就有祸了,因为他们的祖宗待假先知也是这样。”
Woe to you when all men speak well of you, for that is how their fathers treated the false prophets.
-
约
:
6
:
26
耶稣回答说:“我实实在在地告诉你们:你们找我,并不是因见了神迹,乃是因吃饼得饱。
Jesus answered, "I tell you the truth, you are looking for me, not because you saw miraculous signs but because you ate the loaves and had your fill.
-
出
:
6
:
27
对埃及王法老说要将以色列人从埃及领出来的,就是这摩西、亚伦。
They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt. It was the same Moses and Aaron.
-
利
:
6
:
27
凡摸这祭肉的,要成为圣。这祭牲的血若弹在什么衣服上,所弹的那一件,要在圣处洗净。
Whatever touches any of the flesh will become holy, and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in a holy place.
-
民
:
6
:
27
他们要如此奉我的名为以色列人祝福,我也要赐福给他们。”
"So they will put my name on the Israelites, and I will bless them."
-
书
:
6
:
27
耶和华与约书亚同在,约书亚的声名传扬遍地。
So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land.
-
士
:
6
:
27
基甸就从他仆人中挑了十个人,照着耶和华吩咐他的行了。他因怕父家和本城的人,不敢在白昼行这事,就在夜间行了。
So Gideon took ten of his servants and did as the LORD told him. But because he was afraid of his family and the men of the town, he did it at night rather than in the daytime.
-
王上
:
6
:
27
他将两个基路伯安在内殿里。基路伯的翅膀是张开的;这基路伯的一个翅膀挨着这边的墙,那基路伯的一个翅膀挨着那边的墙,里边的两个翅膀,在殿中间彼此相接。
He placed the cherubim inside the innermost room of the temple, with their wings spread out. The wing of one cherub touched one wall, while the wing of the other touched the other wall, and their wings touched each other in the middle of the room.
-
王下
:
6
:
27
王说:“耶和华不帮助你,我从何处帮助你?是从禾场、是从酒醡呢?”
The king replied, "If the LORD does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor? From the winepress?"
-
代上
:
6
:
27
拿哈的儿子是以利押;以利押的儿子是耶罗罕;耶罗罕的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是撒母耳。
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son and Samuel his son.
-
代下
:
6
:
27
求你在天上垂听,赦免你仆人和你民以色列的罪,将当行的善道指教他们,且降雨在你的地,就是你赐给你民为业之地。”
then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land you gave your people for an inheritance.
-
伯
:
6
:
27
你们想为孤儿拈阄,以朋友当货物。”
You would even cast lots for the fatherless and barter away your friend.