-
箴
:
6
:
27
人若怀里搋火,衣服岂能不烧呢?
Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned?
-
耶
:
6
:
27
“我使你在我民中为高台为保障(“高台”或作“试验人的”),使你知道试验他们的行动。
"I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways.
-
但
:
6
:
27
他护庇人、搭救人,在天上地下施行神迹奇事,救了但以理脱离狮子的口。”
He rescues and he saves; he performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions."
-
太
:
6
:
27
你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢(或作“使身量多加一肘呢”)?
Who of you by worrying can add a single hour to his life?
-
可
:
6
:
27
随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去在监里斩了约翰,
So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,
-
路
:
6
:
27
“只是我告诉你们这听道的人,你们的仇敌,要爱他;恨你们的,要待他好;
"But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you,
-
约
:
6
:
27
不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为人子是父 神所印证的。”
Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. On him God the Father has placed his seal of approval."
-
出
:
6
:
28
当耶和华在埃及地对摩西说话的日子,
Now when the LORD spoke to Moses in Egypt,
-
利
:
6
:
28
惟有煮祭物的瓦器要打碎;若是煮在铜器里,这铜器要擦磨,在水中涮净。
The clay pot the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water.
-
士
:
6
:
28
城里的人清早起来,见巴力的坛拆毁,坛旁的木偶砍下,第二只牛献在新筑的坛上,
In the morning when the men of the town got up, there was Baal's altar, demolished, with the Asherah pole beside it cut down and the second bull sacrificed on the newly built altar!
-
王上
:
6
:
28
又用金子包裹二基路伯。
He overlaid the cherubim with gold.
-
王下
:
6
:
28
王问妇人说:“你有什么苦处?”她回答说:“这妇人对我说,将你的儿子取来,我们今日可以吃,明日可以吃我的儿子。
Then he asked her, "What's the matter?" She answered, "This woman said to me, 'Give up your son so we may eat him today, and tomorrow we'll eat my son.'
-
代上
:
6
:
28
撒母耳的长子是约珥、次子是亚比亚。
The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second son.
-
代下
:
6
:
28
“国中若有饥荒、瘟疫、旱风、霉烂、蝗虫、蚂蚱,或有仇敌犯境,围困城邑,无论遭遇什么灾祸疾病,
"When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when enemies besiege them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,
-
伯
:
6
:
28
“现在请你们看看我,我决不当面说谎。
"But now be so kind as to look at me. Would I lie to your face?
-
箴
:
6
:
28
人若在火炭上走,脚岂能不烫呢?
Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?
-
耶
:
6
:
28
他们都是极悖逆的,往来谗谤人。他们是铜是铁,都行坏事。
They are all hardened rebels, going about to slander. They are bronze and iron; they all act corruptly.
-
但
:
6
:
28
如此,这但以理当大流士王在位的时候和波斯王居鲁士在位的时候,大享亨通。
So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
-
太
:
6
:
28
何必为衣裳忧虑呢?你想:野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线;
"And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin.
-
可
:
6
:
28
把头放在盘子里,拿来给女子,女子就给她母亲。
and brought back his head on a platter. He presented it to the girl, and she gave it to her mother.
-
路
:
6
:
28
咒诅你们的,要为他祝福;凌辱你们的,要为他祷告。
bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
-
约
:
6
:
28
众人问他说:“我们当行什么,才算作 神的工呢?”
Then they asked him, "What must we do to do the works God requires?"
-
出
:
6
:
29
他向摩西说:“我是耶和华,我对你说的一切话,你都要告诉埃及王法老。”
he said to him, "I am the LORD. Tell Pharaoh king of Egypt everything I tell you."
-
利
:
6
:
29
凡祭司中的男丁都可以吃,这是至圣的。
Any male in a priest's family may eat it; it is most holy.
-
士
:
6
:
29
就彼此说:“这事是谁作的呢?”他们访查之后,就说:“这是约阿施的儿子基甸作的。”
They asked each other, "Who did this?" When they carefully investigated, they were told, "Gideon son of Joash did it."
-
王上
:
6
:
29
内殿外殿周围的墙上,都刻着基路伯、棕树和初开的花。
On the walls all around the temple, in both the inner and outer rooms, he carved cherubim, palm trees and open flowers.
-
王下
:
6
:
29
我们就煮了我的儿子吃了。次日我对她说:要将你的儿子取来,我们可以吃。她却将她的儿子藏起来了。”
So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, 'Give up your son so we may eat him,' but she had hidden him."
-
代上
:
6
:
29
米拉利的儿子是抹利;抹利的儿子是立尼;立尼的儿子是示每;示每的儿子是乌撒;
The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
-
代下
:
6
:
29
你的民以色列,或是众人,或是一人,自觉灾祸甚苦,向这殿举手,无论祈求什么、祷告什么,
and when a prayer or plea is made by any of your people Israel--each one aware of his afflictions and pains, and spreading out his hands toward this temple--
-
伯
:
6
:
29
请你们转意,不要不公;请再转意,我的事有理。
Relent, do not be unjust; reconsider, for my integrity is at stake.
-
箴
:
6
:
29
亲近邻舍之妻的,也是如此,凡挨近她的,不免受罚。
So is he who sleeps with another man's wife; no one who touches her will go unpunished.
-
耶
:
6
:
29
风箱吹火,铅被烧毁,他们炼而又炼,终是徒然;因为恶劣的还未除掉。
The bellows blow fiercely to burn away the lead with fire, but the refining goes on in vain; the wicked are not purged out.
-
太
:
6
:
29
然而我告诉你们:就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢!
Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
-
可
:
6
:
29
约翰的门徒听见了,就来把他的尸首领去,葬在坟墓里。
On hearing of this, John's disciples came and took his body and laid it in a tomb.
-
路
:
6
:
29
有人打你这边的脸,连那边的脸也由他打。有人夺你的外衣,连里衣也由他拿去。
If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
-
约
:
6
:
29
耶稣回答说:“信 神所差来的,这就是作 神的工。”
Jesus answered, "The work of God is this: to believe in the one he has sent."
-
出
:
6
:
30
摩西在耶和华面前说:“看哪,我是拙口笨舌的人,法老怎肯听我呢?”
But Moses said to the LORD, "Since I speak with faltering lips, why would Pharaoh listen to me?"
-
利
:
6
:
30
凡赎罪祭,若将血带进会幕在圣所赎罪,那肉都不可吃,必用火焚烧。”
But any sin offering whose blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place must not be eaten; it must be burned.
-
士
:
6
:
30
城里的人对约阿施说:“将你儿子交出来,好治死他,因为他拆毁了巴力的坛,砍下坛旁的木偶。”
The men of the town demanded of Joash, "Bring out your son. He must die, because he has broken down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it."
-
王上
:
6
:
30
内殿外殿的地板都贴上金子。
He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.
-
王下
:
6
:
30
王听见妇人的话,就撕裂衣服(王在城上经过),百姓看见王贴身穿着麻衣。
When the king heard the woman's words, he tore his robes. As he went along the wall, the people looked, and there, underneath, he had sackcloth on his body.
-
代上
:
6
:
30
乌撒的儿子是示米亚;示米亚的儿子是哈基雅;哈基雅的儿子是亚帅雅。
Shimea his son, Haggiah his son and Asaiah his son.
-
代下
:
6
:
30
求你从天上你的居所垂听赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他们(惟有你知道世人的心),
then hear from heaven, your dwelling place. Forgive, and deal with each man according to all he does, since you know his heart (for you alone know the hearts of men),
-
伯
:
6
:
30
我的舌上,岂有不义吗?我的口里岂不辨奸恶吗?”
Is there any wickedness on my lips? Can my mouth not discern malice?
-
箴
:
6
:
30
贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他,
Men do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
-
耶
:
6
:
30
人必称他们为被弃的银渣,因为耶和华已经弃掉他们。”
They are called rejected silver, because the LORD has rejected them."
-
太
:
6
:
30
你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里, 神还给它这样的妆饰,何况你们呢!
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith?
-
可
:
6
:
30
使徒聚集到耶稣那里,将一切所作的事、所传的道全告诉他。
The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught.
-
路
:
6
:
30
凡求你的,就给他。有人夺你的东西去,不用再要回来。
Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
-
约
:
6
:
30
他们又说:“你行什么神迹,叫我们看见就信你?你到底作什么事呢?
So they asked him, "What miraculous sign then will you give that we may see it and believe you? What will you do?