-
王上
:
15
:
25
犹大王亚撒第二年,耶罗波安的儿子拿答登基作以色列王共二年。
Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.
-
王下
:
15
:
25
比加辖的将军、利玛利的儿子比加背叛他,在撒玛利亚王宫里的卫所杀了他。亚珥歌伯和亚利耶并基列的五十人帮助比加,比加击杀他,篡了他的位。
One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king.
-
代上
:
15
:
25
于是,大卫和以色列的长老并千夫长,都去从俄别以东的家,欢欢喜喜地将耶和华的约柜抬上来。
So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom, with rejoicing.
-
伯
:
15
:
25
他伸手攻击 神,以骄傲攻击全能者,
because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty,
-
箴
:
15
:
25
耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。
The LORD tears down the proud man's house but he keeps the widow's boundaries intact.
-
太
:
15
:
25
那妇人来拜他,说:“主啊,帮助我!”
The woman came and knelt before him. "Lord, help me!" she said.
-
可
:
15
:
25
钉他在十字架上是巳初的时候。
It was the third hour when they crucified him.
-
路
:
15
:
25
那时,大儿子正在田里。他回来离家不远,听见作乐跳舞的声音,
"Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.
-
约
:
15
:
25
这要应验他们律法上所写的话,说:‘他们无故地恨我。’
But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.'
-
徒
:
15
:
25
所以我们同心定意拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴和保罗往你们那里去。
So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul--
-
罗
:
15
:
25
但现在,我往耶路撒冷去供给圣徒。
Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the saints there.
-
林前
:
15
:
25
因为基督必要作王,等 神把一切仇敌都放在他的脚下。
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
-
出
:
15
:
26
又说:“你若留意听耶和华你 神的话,又行我眼中看为正的事,留心听我的诫命,守我一切的律例,我就不将所加与埃及人的疾病加在你身上,因为我耶和华是医治你的。”
He said, "If you listen carefully to the voice of the LORD your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the LORD, who heals you."
-
利
:
15
:
26
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period.
-
民
:
15
:
26
以色列全会众和寄居在他们中间的外人,就必蒙赦免,因为这罪是百姓误犯的。”
The whole Israelite community and the aliens living among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.
-
书
:
15
:
26
亚曼、示玛、摩拉大、
Amam, Shema, Moladah,
-
撒上
:
15
:
26
撒母耳对扫罗说:“我不同你回去,因为你厌弃耶和华的命令,耶和华也厌弃你作以色列的王。”
But Samuel said to him, "I will not go back with you. You have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you as king over Israel!"
-
撒下
:
15
:
26
倘若他说,我不喜悦你,看哪,我在这里,愿他凭自己的意旨待我。”
But if he says, 'I am not pleased with you,' then I am ready; let him do to me whatever seems good to him."
-
王上
:
15
:
26
拿答行耶和华眼中看为恶的事,行他父亲所行的,犯他父亲使以色列人陷在罪里的那罪。
He did evil in the eyes of the LORD, walking in the ways of his father and in his sin, which he had caused Israel to commit.
-
王下
:
15
:
26
比加辖其余的事,凡他所行的,都写在以色列诸王记上。
The other events of Pekahiah's reign, and all he did, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
-
代上
:
15
:
26
神赐恩与抬耶和华约柜的利未人,他们就献上七只公牛,七只公羊。
Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, seven bulls and seven rams were sacrificed.
-
伯
:
15
:
26
挺着颈项,用盾牌的厚凸面向全能者直闯;
defiantly charging against him with a thick, strong shield.
-
箴
:
15
:
26
恶谋为耶和华所憎恶,良言乃为纯净。
The LORD detests the thoughts of the wicked, but those of the pure are pleasing to him.
-
太
:
15
:
26
他回答说:“不好拿儿女的饼丢给狗吃。”
He replied, "It is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."
-
可
:
15
:
26
在上面有他的罪状,写的是:“犹太人的王”。
The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS.
-
路
:
15
:
26
便叫过一个仆人来,问是什么事。
So he called one of the servants and asked him what was going on.
-
约
:
15
:
26
但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵,他来了,就要为我作见证。
"When the Counselor comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes out from the Father, he will testify about me.
-
徒
:
15
:
26
这二人是为我主耶稣基督的名不顾性命的。
men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
-
罗
:
15
:
26
因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项,给耶路撒冷圣徒中的穷人。
For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
-
林前
:
15
:
26
尽末了所毁灭的仇敌就是死。
The last enemy to be destroyed is death.
-
出
:
15
:
27
他们到了以琳,在那里有十二股水泉,七十棵棕树,他们就在那里的水边安营。
Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.
-
利
:
15
:
27
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
Whoever touches them will be unclean; he must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
-
民
:
15
:
27
“若有一个人误犯了罪,他就要献一岁的母山羊作赎罪祭。
"'But if just one person sins unintentionally, he must bring a year-old female goat for a sin offering.
-
书
:
15
:
27
哈萨迦大、黑实门、伯帕列、
Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,
-
撒上
:
15
:
27
撒母耳转身要走,扫罗就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕断了。
As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.
-
撒下
:
15
:
27
王又对祭司撒督说:“你不是先见吗?你可以安然回城。你儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单,都可以与你同去。
The king also said to Zadok the priest, "Aren't you a seer? Go back to the city in peace, with your son Ahimaaz and Jonathan son of Abiathar. You and Abiathar take your two sons with you.
-
王上
:
15
:
27
以萨迦人亚希雅的儿子巴沙背叛拿答,在非利士的基比顿杀了他。那时拿答和以色列众人正围困基比顿。
Baasha son of Ahijah of the house of Issachar plotted against him, and he struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it.
-
王下
:
15
:
27
犹大王亚撒利雅五十二年,利玛利的儿子比加在撒玛利亚登基,作以色列王二十年。
In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel in Samaria, and he reigned twenty years.
-
代上
:
15
:
27
大卫和抬约柜的利未人,并歌唱人的首领基拿尼雅,以及歌唱的人,都穿着细麻布的外袍。大卫另外穿着细麻布的以弗得。
Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the singers, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.
-
伯
:
15
:
27
是因他的脸蒙上脂油,腰积成肥肉。
"Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
-
箴
:
15
:
27
贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
A greedy man brings trouble to his family, but he who hates bribes will live.
-
太
:
15
:
27
妇人说:“主啊,不错,但是狗也吃它主人桌子上掉下来的碎渣儿。”
"Yes, Lord," she said, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
-
可
:
15
:
27
他们又把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。(有古卷在此有
They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left.
-
路
:
15
:
27
仆人说:‘你兄弟来了。你父亲因为得他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。’
'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.'
-
约
:
15
:
27
你们也要作见证,因为你们从起头就与我同在。”
And you also must testify, for you have been with me from the beginning.
-
徒
:
15
:
27
我们就差了犹大和西拉,他们也要亲口诉说这些事。
Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing.
-
罗
:
15
:
27
这固然是他们乐意的,其实也算是所欠的债。因外邦人既然在他们属灵的好处上有份,就当把养身之物供给他们。
They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews' spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
-
林前
:
15
:
27
因为经上说:“ 神叫万物都服在他的脚下。”既说万物都服了他,明显那叫万物服他的,不在其内了。
For he "has put everything under his feet." Now when it says that "everything" has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ.
-
利
:
15
:
28
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
"'When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean.
-
民
:
15
:
28
那误行的人犯罪的时候,祭司要在耶和华面前为他赎罪,他就必蒙赦免。
The priest is to make atonement before the LORD for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made for him, he will be forgiven.