-
耶
:
29
:
24
“论到尼希兰人示玛雅,你当说:
Tell Shemaiah the Nehelamite,
-
创
:
29
:
25
到了早晨,雅各一看是利亚,就对拉班说:“你向我作的是什么事呢?我服侍你,不是为拉结吗?你为什么欺哄我呢?”
When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?"
-
出
:
29
:
25
要从他们手中接过来,烧在耶和华面前坛上的燔祭上,是献给耶和华为馨香的火祭。”
Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the LORD, an offering made to the LORD by fire.
-
民
:
29
:
25
又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外。”
Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
-
申
:
29
:
25
人必回答说:‘是因这地的人离弃了耶和华他们列祖的 神,领他们出埃及地的时候与他们所立的约,
And the answer will be: "It is because this people abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.
-
代上
:
29
:
25
耶和华使所罗门在以色列众人眼前甚为尊大,极其威严,胜过在他以前的以色列王。
The LORD highly exalted Solomon in the sight of all Israel and bestowed on him royal splendor such as no king over Israel ever had before.
-
代下
:
29
:
25
王又派利未人在耶和华殿中敲钹、鼓瑟、弹琴,乃照大卫和他先见迦得,并先知拿单所吩咐的,就是耶和华藉先知所吩咐的。
He stationed the Levites in the temple of the LORD with cymbals, harps and lyres in the way prescribed by David and Gad the king's seer and Nathan the prophet; this was commanded by the LORD through his prophets.
-
伯
:
29
:
25
我为他们选择道路,又坐首位。我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心的人。”
I chose the way for them and sat as their chief; I dwelt as a king among his troops; I was like one who comforts mourners.
-
箴
:
29
:
25
惧怕人的,陷入网罗,惟有倚靠耶和华的,必得安稳。
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the LORD is kept safe.
-
耶
:
29
:
25
‘万军之耶和华以色列的 神如此说:你曾用自己的名寄信给耶路撒冷的众民和祭司玛西雅的儿子西番雅,并众祭司说:
"This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You sent letters in your own name to all the people in Jerusalem, to Zephaniah son of Maaseiah the priest, and to all the other priests. You said to Zephaniah,
-
创
:
29
:
26
拉班说:“大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩。
Laban replied, "It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.
-
出
:
29
:
26
“你要取亚伦承接圣职所献公羊的胸,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这就可以作你的份。
After you take the breast of the ram for Aaron's ordination, wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your share.
-
民
:
29
:
26
“第五日要献公牛九只,公羊两只,没有残疾、一岁的公羊羔十四只,
"'On the fifth day prepare nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
-
申
:
29
:
26
去侍奉敬拜素不认识的别神,是耶和华所未曾给他们安排的。
They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them.
-
代上
:
29
:
26
耶西的儿子大卫作以色列众人的王。
David son of Jesse was king over all Israel.
-
代下
:
29
:
26
利未人拿大卫的乐器,祭司拿号,一同站立。
So the Levites stood ready with David's instruments, and the priests with their trumpets.
-
箴
:
29
:
26
求王恩的人多,定人事乃在耶和华。
Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that man gets justice.
-
耶
:
29
:
26
耶和华已经立你西番雅为祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和华殿中有官长,好将一切狂妄自称为先知的人用枷枷住,用锁锁住。
'The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the LORD; you should put any madman who acts like a prophet into the stocks and neck-irons.
-
创
:
29
:
27
你为这个满了七日,我就把那个也给你,你再为她服侍我七年。”
Finish this daughter's bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work."
-
出
:
29
:
27
那摇祭的胸和举祭的腿,就是承接圣职所摇的、所举的,是归亚伦和他儿子的。这些你都要成为圣,
"Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.
-
民
:
29
:
27
并为公牛、公羊和羊羔,按数照例献同献的素祭和同献的奠祭;
With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
-
申
:
29
:
27
所以耶和华的怒气向这地发作,将这书上所写的一切咒诅,都降在这地上。
Therefore the LORD'S anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book.
-
代上
:
29
:
27
作王共四十年:在希伯仑作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
He ruled over Israel forty years--seven in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
-
代下
:
29
:
27
希西家吩咐在坛上献燔祭。燔祭一献,就唱赞美耶和华的歌,用号,并用以色列王大卫的乐器相和。
Hezekiah gave the order to sacrifice the burnt offering on the altar. As the offering began, singing to the LORD began also, accompanied by trumpets and the instruments of David king of Israel.
-
箴
:
29
:
27
为非作歹的,被义人憎嫌;行事正直的,被恶人憎恶。
The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
-
耶
:
29
:
27
现在亚拿突人耶利米向你们自称为先知,你们为何没有责备他呢?
So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you?
-
创
:
29
:
28
雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。
And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
-
出
:
29
:
28
作亚伦和他子孙从以色列人中永远所得的份,因为是举祭。这要从以色列人的平安祭中,作为献给耶和华的举祭。”
This is always to be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the LORD from their fellowship offerings.
-
民
:
29
:
28
又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外。”
Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
-
申
:
29
:
28
耶和华在怒气、忿怒、大恼恨中,将他们从本地拔出来,扔在别的地上,像今日一样。’”
In furious anger and in great wrath the LORD uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now."
-
代上
:
29
:
28
他年纪老迈,日子满足,享受丰富、尊荣,就死了。他儿子所罗门接续他作王。
He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth and honor. His son Solomon succeeded him as king.
-
代下
:
29
:
28
会众都敬拜,歌唱的歌唱,吹号的吹号,如此直到燔祭献完了。
The whole assembly bowed in worship, while the singers sang and the trumpeters played. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.
-
耶
:
29
:
28
因为他寄信给我们在巴比伦的人说:‘被掳的事必长久,你们要盖造房屋,住在其中,栽种田园,吃其中所产的。’”
He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.'"
-
创
:
29
:
29
拉班又将婢女辟拉给女儿拉结作使女。
Laban gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant.
-
出
:
29
:
29
“亚伦的圣衣要留给他的子孙,可以穿着受膏,又穿着承接圣职。
"Aaron's sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.
-
民
:
29
:
29
“第六日要献公牛八只,公羊两只,没有残疾、一岁的公羊羔十四只,
"'On the sixth day prepare eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
-
申
:
29
:
29
“隐秘的事是属耶和华我们 神的;惟有明显的事是永远属我们和我们子孙的,好叫我们遵行这律法上的一切话。”
The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.
-
代上
:
29
:
29
大卫王始终的事,都写在先见撒母耳的书上和先知拿单并先见迦得的书上。
As for the events of King David's reign, from beginning to end, they are written in the records of Samuel the seer, the records of Nathan the prophet and the records of Gad the seer,
-
代下
:
29
:
29
献完了祭,王和一切跟随的人都俯伏敬拜。
When the offerings were finished, the king and everyone present with him knelt down and worshiped.
-
耶
:
29
:
29
祭司西番雅就把这信念给先知耶利米听。
Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet.
-
创
:
29
:
30
雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜似爱利亚,于是又服侍了拉班七年。
Jacob lay with Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.
-
出
:
29
:
30
他的子孙接续他当祭司的,每逢进会幕在圣所供职的时候,要穿七天。”
The son who succeeds him as priest and comes to the Tent of Meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.
-
民
:
29
:
30
并为公牛、公羊和羊羔,按数照例献同献的素祭和同献的奠祭;
With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
-
代上
:
29
:
30
他的国事和他的勇力,以及他和以色列并列国所经过的事,都写在这书上。
together with the details of his reign and power, and the circumstances that surrounded him and Israel and the kingdoms of all the other lands.
-
代下
:
29
:
30
希西家王与众首领又吩咐利未人用大卫和先见亚萨的诗词颂赞耶和华。他们就欢欢喜喜地颂赞耶和华,低头敬拜。
King Hezekiah and his officials ordered the Levites to praise the LORD with the words of David and of Asaph the seer. So they sang praises with gladness and bowed their heads and worshiped.
-
耶
:
29
:
30
于是耶和华的话临到耶利米说:
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
-
创
:
29
:
31
耶和华见利亚失宠(原文作“被恨”。下同),就使她生育,拉结却不生育。
When the LORD saw that Leah was not loved, he opened her womb, but Rachel was barren.
-
出
:
29
:
31
你要将承接圣职所献公羊的肉煮在圣处。
"Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.
-
民
:
29
:
31
又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外。”
Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
-
代下
:
29
:
31
希西家说:“你们既然归耶和华为圣,就要前来把祭物和感谢祭奉到耶和华殿里。”会众就把祭物和感谢祭奉来,凡甘心乐意的也将燔祭奉来。
Then Hezekiah said, "You have now dedicated yourselves to the LORD. Come and bring sacrifices and thank offerings to the temple of the LORD." So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.