-
民
:
11
:
21
摩西对耶和华说:“这与我同住的百姓,步行的男人有六十万,你还说:‘我要把肉给他们,使他们可以吃一个整月。’
But Moses said, "Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, 'I will give them meat to eat for a whole month!'
-
申
:
11
:
21
使你们和你们子孙的日子,在耶和华向你们列祖起誓应许给他们的地上得以增多,如天覆地的日子那样多。
so that your days and the days of your children may be many in the land that the LORD swore to give your forefathers, as many as the days that the heavens are above the earth.
-
书
:
11
:
21
当时约书亚来到,将住山地、希伯仑、底璧、亚拿伯、犹大山地、以色列山地所有的亚衲族人剪除了。约书亚将他们和他们的城邑尽都毁灭。
At that time Joshua went and destroyed the Anakites from the hill country: from Hebron, Debir and Anab, from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua totally destroyed them and their towns.
-
士
:
11
:
21
耶和华以色列的 神,将西宏和他的众民都交在以色列人手中,以色列人就击杀他们,得了亚摩利人的全地:
"Then the LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his men into Israel's hands, and they defeated them. Israel took over all the land of the Amorites who lived in that country,
-
撒下
:
11
:
21
从前打死耶路比设(就是“耶路巴力”,见士师记9章1节)儿子亚比米勒的是谁呢?岂不是一个妇人从城上抛下一块上磨石来,打在他身上,他就死在提备斯吗?你们为什么挨近城墙呢?’你就说:‘王的仆人赫人乌利亚也死了。’”
Who killed Abimelech son of Jerub-Besheth? Didn't a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?' If he asks you this, then say to him, 'Also, your servant Uriah the Hittite is dead.'"
-
王上
:
11
:
21
哈达在埃及听见大卫与他列祖同睡,元帅约押也死了,就对法老说:“求王容我回本国去。”
While he was in Egypt, Hadad heard that David rested with his fathers and that Joab the commander of the army was also dead. Then Hadad said to Pharaoh, "Let me go, that I may return to my own country."
-
王下
:
11
:
21
约阿施登基的时候年方七岁。
Joash was seven years old when he began to reign.
-
代上
:
11
:
21
他在这三个勇士里是最尊贵的,所以作他们的首领,只是不及前三个勇士。
He was doubly honored above the Three and became their commander, even though he was not included among them.
-
代下
:
11
:
21
罗波安娶十八个妻,立六十个妾,生二十八个儿子,六十个女儿。他却爱押沙龙的女儿玛迦,比爱别的妻妾更甚。
Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters.
-
尼
:
11
:
21
尼提宁却住在俄斐勒,西哈和基斯帕管理他们。
The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
-
箴
:
11
:
21
恶人虽然连手,必不免受罚,义人的后裔,必得拯救。
Be sure of this: The wicked will not go unpunished, but those who are righteous will go free.
-
耶
:
11
:
21
所以耶和华论到寻索你命的亚拿突人如此说:“他们说:‘你不要奉耶和华的名说预言,免得你死在我们手中。’”
"Therefore this is what the LORD says about the men of Anathoth who are seeking your life and saying, 'Do not prophesy in the name of the LORD or you will die by our hands'--
-
结
:
11
:
21
至于那些心中随从可憎可厌之物的,我必照他们所行的报应在他们头上。这是主耶和华说的。”
But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols, I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign LORD."
-
但
:
11
:
21
“必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。
"He will be succeeded by a contemptible person who has not been given the honor of royalty. He will invade the kingdom when its people feel secure, and he will seize it through intrigue.
-
太
:
11
:
21
“哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在推罗、西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。
"Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
-
可
:
11
:
21
彼得想起耶稣的话来,就对他说:“拉比,请看!你所咒诅的无花果树已经枯干了。”
Peter remembered and said to Jesus, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered!"
-
路
:
11
:
21
壮士披挂整齐,看守自己的住宅,他所有的都平安无事。
"When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe.
-
约
:
11
:
21
马大对耶稣说:“主啊,你若早在这里,我兄弟必不死。
"Lord," Martha said to Jesus, "if you had been here, my brother would not have died.
-
徒
:
11
:
21
主与他们同在,信而归主的人就很多了。
The Lord's hand was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord.
-
罗
:
11
:
21
神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。
For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
-
林前
:
11
:
21
因为吃的时候,各人先吃自己的饭,甚至这个饥饿,那个酒醉。
for as you eat, each of you goes ahead without waiting for anybody else. One remains hungry, another gets drunk.
-
林后
:
11
:
21
我说这话是羞辱自己,好像我们从前是软弱的,然而人在何事上勇敢(我说句愚妄话),我也勇敢。
To my shame I admit that we were too weak for that! What anyone else dares to boast about--I am speaking as a fool--I also dare to boast about.
-
来
:
11
:
21
雅各因着信,临死的时候,给约瑟的两个儿子各自祝福,扶着杖头敬拜 神。
By faith Jacob, when he was dying, blessed each of Joseph's sons, and worshiped as he leaned on the top of his staff.
-
创
:
11
:
22
西鹿活到三十岁,生了拿鹤。
When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
-
利
:
11
:
22
其中有蝗虫、蚂蚱、蟋蟀与其类;蚱蜢与其类。这些你们都可以吃。
Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
-
民
:
11
:
22
难道给他们宰了羊群牛群,或是把海中所有的鱼都聚了来,就够他们吃吗?”
Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?"
-
申
:
11
:
22
你们若留意谨守遵行我所吩咐这一切的诫命,爱耶和华你们的 神,行他的道,专靠他,
If you carefully observe all these commands I am giving you to follow--to love the LORD your God, to walk in all his ways and to hold fast to him--
-
书
:
11
:
22
在以色列人的地没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特和亚实突有留下的。
No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive.
-
士
:
11
:
22
从亚嫩河到雅博河,从旷野直到约旦河。
capturing all of it from the Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan.
-
撒下
:
11
:
22
使者起身,来见大卫,照着约押所吩咐他的话奏告大卫。
The messenger set out, and when he arrived he told David everything Joab had sent him to say.
-
王上
:
11
:
22
法老对他说:“你在我这里有什么缺乏,你竟要回你本国去呢?”他回答说:“我没有缺乏什么,只是求王容我回去。”
"What have you lacked here that you want to go back to your own country?" Pharaoh asked. "Nothing," Hadad replied, "but do let me go!"
-
代上
:
11
:
22
有甲薛勇士耶何耶大的儿子比拿雅,行过大能的事:他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的时候,下坑里去杀了一个狮子,
Benaiah son of Jehoiada was a valiant fighter from Kabzeel, who performed great exploits. He struck down two of Moab's best men. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion.
-
代下
:
11
:
22
罗波安立玛迦的儿子亚比雅作太子,在他弟兄中为首,因为想要立他接续作王。
Rehoboam appointed Abijah son of Maacah to be the chief prince among his brothers, in order to make him king.
-
尼
:
11
:
22
在耶路撒冷,利未人的长官,管理 神殿事务的,是歌唱者亚萨的子孙、巴尼的儿子乌西。巴尼是哈沙比雅的儿子;哈沙比雅是玛他尼的儿子;玛他尼是米迦的儿子。
The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. Uzzi was one of Asaph's descendants, who were the singers responsible for the service of the house of God.
-
箴
:
11
:
22
妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。
Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.
-
耶
:
11
:
22
所以万军之耶和华如此说:“看哪,我必刑罚他们。他们的少年人必被刀剑杀死;他们的儿女必因饥荒灭亡。
therefore this is what the LORD Almighty says: 'I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.
-
结
:
11
:
22
于是基路伯展开翅膀,轮子都在他们旁边,在他们以上,有以色列 神的荣耀。
Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.
-
但
:
11
:
22
必有无数的军兵势如洪水,在他面前冲没败坏,同盟的君也必如此。
Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed.
-
太
:
11
:
22
但我告诉你们,当审判的日子,推罗、西顿所受的比你们还容易受呢!
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
-
可
:
11
:
22
耶稣回答说:“你们当信服 神。
"Have faith in God," Jesus answered.
-
路
:
11
:
22
但有一个比他更壮的来,胜过他,就夺去他所倚靠的盔甲、兵器,又分了他的赃。
But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up the spoils.
-
约
:
11
:
22
就是现在,我也知道,你无论向 神求什么, 神也必赐给你。”
But I know that even now God will give you whatever you ask."
-
徒
:
11
:
22
这风声传到耶路撒冷教会人的耳中,他们就打发巴拿巴出去,走到安提阿为止。
News of this reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.
-
罗
:
11
:
22
可见 神的恩慈和严厉,向那跌倒的人是严厉的,向你是有恩慈的。只要你长久在他的恩慈里,不然,你也要被砍下来。
Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.
-
林前
:
11
:
22
你们要吃喝,难道没有家吗?还是藐视 神的教会,叫那没有的羞愧呢?我向你们可怎么说呢?可因此称赞你们吗?我不称赞。
Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you for this? Certainly not!
-
林后
:
11
:
22
他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。
Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I.
-
来
:
11
:
22
约瑟因着信,临终的时候,提到以色列族将来要出埃及,并为自己的骸骨留下遗命。
By faith Joseph, when his end was near, spoke about the exodus of the Israelites from Egypt and gave instructions about his bones.
-
创
:
11
:
23
西鹿生拿鹤之后,又活了二百年,并且生儿养女。
And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
-
利
:
11
:
23
但是有翅膀、有四足的爬物,你们都当以为可憎。”
But all other winged creatures that have four legs you are to detest.
-
民
:
11
:
23
耶和华对摩西说:“耶和华的膀臂岂是缩短了吗?现在要看我的话向你应验不应验。”
The LORD answered Moses, "Is the LORD'S arm too short? You will now see whether or not what I say will come true for you."