-
箴
:
23
:
26
我儿,要将你的心归我,你的眼目也要喜悦我的道路。
My son, give me your heart and let your eyes keep to my ways,
-
耶
:
23
:
26
说假预言的先知,就是预言本心诡诈的先知,他们这样存心要到几时呢?
How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions of their own minds?
-
结
:
23
:
26
他们必剥去你的衣服,夺取你华美的宝器。
They will also strip you of your clothes and take your fine jewelry.
-
太
:
23
:
26
你们这瞎眼的法利赛人,先洗净杯盘的里面,好叫外面也干净了。”
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.
-
路
:
23
:
26
带耶稣去的时候,有一个古利奈人西门从乡下来,他们就抓住他,把十字架搁在他身上,叫他背着跟随耶稣。
As they led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
-
徒
:
23
:
26
大略说:“革老丢吕西亚请巡抚腓力斯大人安。
Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
-
出
:
23
:
27
凡你所到的地方,我要使那里的众民,在你面前惊骇、扰乱,又要使你一切仇敌转背逃跑。
"I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.
-
利
:
23
:
27
“七月初十是赎罪日,你们要守为圣会,并要刻苦己心,也要将火祭献给耶和华。
"The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. Hold a sacred assembly and deny yourselves, and present an offering made to the LORD by fire.
-
民
:
23
:
27
巴勒对巴兰说:“来吧,我领你往别处去,或者 神喜欢你在那里为我咒诅他们。”
Then Balak said to Balaam, "Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."
-
撒上
:
23
:
27
忽有使者来报告扫罗说:“非利士人犯境抢掠,请王快快回去。”
a messenger came to Saul, saying, "Come quickly! The Philistines are raiding the land."
-
撒下
:
23
:
27
亚拿突人亚比以谢、户沙人米本乃、
Abiezer from Anathoth, Mebunnai the Hushathite,
-
王下
:
23
:
27
耶和华说:“我必将犹大人从我面前赶出,如同赶出以色列人一般,我必弃掉我从前所选择的这城耶路撒冷和我所说立我名的殿。”
So the LORD said, "I will remove Judah also from my presence as I removed Israel, and I will reject Jerusalem, the city I chose, and this temple, about which I said, 'There shall my Name be.'"
-
代上
:
23
:
27
照着大卫临终所吩咐的,利未人从二十岁以外的都被数点。
According to the last instructions of David, the Levites were counted from those twenty years old or more.
-
箴
:
23
:
27
妓女是深坑;外女是窄阱。
for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.
-
耶
:
23
:
27
他们各人将所作的梦对邻舍述说,想要使我的百姓忘记我的名,正如他们列祖因巴力忘记我的名一样。
They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their fathers forgot my name through Baal worship.
-
结
:
23
:
27
这样,我必使你的淫行和你从埃及地染来的淫乱止息了,使你不再仰望亚述,也不再追念埃及。
So I will put a stop to the lewdness and prostitution you began in Egypt. You will not look on these things with longing or remember Egypt anymore.
-
太
:
23
:
27
“你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们好像粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头和一切的污秽。
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men's bones and everything unclean.
-
路
:
23
:
27
有许多百姓跟随耶稣,内中有好些妇女,妇女们为他号啕痛哭。
A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him.
-
徒
:
23
:
27
这人被犹太人拿住,将要杀害,我得知他是罗马人,就带兵丁下去救他出来。
This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen.
-
出
:
23
:
28
我要打发黄蜂飞在你前面,把希未人、迦南人、赫人撵出去。
I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
-
利
:
23
:
28
当这日,什么工都不可作,因为是赎罪日,要在耶和华你们的 神面前赎罪。
Do no work on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD your God.
-
民
:
23
:
28
巴勒就领巴兰到那下望旷野的毗珥山顶上。
And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland.
-
撒上
:
23
:
28
于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈玛希罗结。
Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why they call this place Sela Hammahlekoth.
-
撒下
:
23
:
28
亚合人撒们、尼陀法人玛哈莱、
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
-
王下
:
23
:
28
约西亚其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。
As for the other events of Josiah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
-
代上
:
23
:
28
他们的职任是服侍亚伦的子孙,在耶和华的殿和院子并屋中办事,洁净一切圣物,就是办 神殿的事务,
The duty of the Levites was to help Aaron's descendants in the service of the temple of the LORD: to be in charge of the courtyards, the side rooms, the purification of all sacred things and the performance of other duties at the house of God.
-
箴
:
23
:
28
她埋伏好像强盗,她使人中多有奸诈的。
Like a bandit she lies in wait, and multiplies the unfaithful among men.
-
耶
:
23
:
28
得梦的先知,可以述说那梦;得我话的人,可以诚实讲说我的话。糠秕怎能与麦子比较呢?这是耶和华说的。”
Let the prophet who has a dream tell his dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?" declares the LORD.
-
结
:
23
:
28
主耶和华如此说:我必将你交在你所恨恶的人手中,就是你心与他生疏的人手中。
"For this is what the Sovereign LORD says: I am about to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.
-
太
:
23
:
28
你们也是如此,在人前、外面显出公义来,里面却装满了假善和不法的事。”
In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.
-
路
:
23
:
28
耶稣转身对她们说:“耶路撒冷的女子,不要为我哭,当为自己和自己的儿女哭。
Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children.
-
徒
:
23
:
28
因要知道他们告他的缘故,我就带他下到他们的公会去,
I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.
-
出
:
23
:
29
我不在一年之内将他们从你面前撵出去,恐怕地成为荒凉,野地的兽多起来害你。
But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.
-
利
:
23
:
29
当这日,凡不刻苦己心的,必从民中剪除。
Anyone who does not deny himself on that day must be cut off from his people.
-
民
:
23
:
29
巴兰对巴勒说:“你在这里为我筑七座坛,又在这里为我预备七只公牛,七只公羊。”
Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."
-
撒上
:
23
:
29
大卫从那里上去,住在隐基底的山寨里。
And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.
-
撒下
:
23
:
29
尼陀法人巴拿的儿子希立、便雅悯族基比亚人利拜的儿子以太、
Heled son of Baanah the Netophathite, Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,
-
王下
:
23
:
29
约西亚年间,埃及王法老尼哥上到幼发拉底河攻击亚述王,约西亚王去抵挡他。埃及王遇见约西亚在米吉多,就杀了他。
While Josiah was king, Pharaoh Neco king of Egypt went up to the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to meet him in battle, but Neco faced him and killed him at Megiddo.
-
代上
:
23
:
29
并管理陈设饼、素祭的的细面或无酵薄饼,或用盘烤,或用油调和的物,又管理各样的升斗尺度。
They were in charge of the bread set out on the table, the flour for the grain offerings, the unleavened wafers, the baking and the mixing, and all measurements of quantity and size.
-
箴
:
23
:
29
谁有祸患?谁有忧愁?谁有争斗?谁有哀叹(或作“怨言”)?谁无故受伤?谁眼目红赤?
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
-
耶
:
23
:
29
耶和华说:“我的话岂不像火,又像能打碎磐石的大锤吗?”
"Is not my word like fire," declares the LORD, "and like a hammer that breaks a rock in pieces?
-
结
:
23
:
29
他们必以恨恶办你,夺取你一切劳碌得来的,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的淫行,带你的淫乱,都被显露。
They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you naked and bare, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity
-
太
:
23
:
29
“你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们建造先知的坟,修饰义人的墓,说:
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous.
-
路
:
23
:
29
因为日子要到,人必说:‘不生育的和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!’
For the time will come when you will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'
-
徒
:
23
:
29
便查知他被告是因他们律法的辩论,并没有什么该死、该绑的罪名。
I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment.
-
出
:
23
:
30
我要渐渐地将他们从你面前撵出去,等到你的人数加多,承受那地为业。
Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.
-
利
:
23
:
30
凡这日作什么工的,我必将他从民中除灭。
I will destroy from among his people anyone who does any work on that day.
-
民
:
23
:
30
巴勒就照巴兰的话行,在每座坛上献一只公牛,一只公羊。
Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.
-
撒下
:
23
:
30
比拉顿人比拿雅、迦实溪人希太、
Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the ravines of Gaash,
-
王下
:
23
:
30
他的臣仆用车将他的尸首从米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的坟墓里。国民膏约西亚的儿子约哈斯,接续他父亲作王。
Josiah's servants brought his body in a chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.