-
民
:
4
:
25
他们要抬帐幕的幔子和会幕,并会幕的盖,与其上的海狗皮和会幕的门帘,
They are to carry the curtains of the tabernacle, the Tent of Meeting, its covering and the outer covering of hides of sea cows, the curtains for the entrance to the Tent of Meeting,
-
申
:
4
:
25
“你们在那地住久了,生子生孙,就雕刻偶像,彷佛什么形像,败坏自己,行耶和华你 神眼中看为恶的事,惹他发怒。
After you have had children and grandchildren and have lived in the land a long time--if you then become corrupt and make any kind of idol, doing evil in the eyes of the LORD your God and provoking him to anger,
-
王上
:
4
:
25
所罗门在世的日子,从但到别是巴的犹大人和以色列人,都在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。
During Solomon's lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba, lived in safety, each man under his own vine and fig tree.
-
王下
:
4
:
25
妇人就往迦密山去见神人。神人远远地看见她,对仆人基哈西说:“看哪,书念的妇人来了。
So she set out and came to the man of God at Mount Carmel. When he saw her in the distance, the man of God said to his servant Gehazi, "Look! There's the Shunammite!
-
代上
:
4
:
25
扫罗的儿子是沙龙;沙龙的儿子是米比衫;米比衫的儿子是米施玛;
Shallum was Shaul's son, Mibsam his son and Mishma his son.
-
箴
:
4
:
25
你的眼目要向前正看,你的眼睛(原文作“皮”)当向前直观。
Let your eyes look straight ahead, fix your gaze directly before you.
-
耶
:
4
:
25
我观看,不料,无人,空中的飞鸟也都躲避。
I looked, and there were no people; every bird in the sky had flown away.
-
但
:
4
:
25
你必被赶出离开世人,与野地的兽同居,吃草如牛,被天露滴湿,且要经过七期。等你知道至高者在人的国中掌权,要将国赐与谁就赐与谁。
You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like cattle and be drenched with the dew of heaven. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes.
-
太
:
4
:
25
当下,有许多人从加利利、低加坡里、耶路撒冷、犹太、约旦河外来跟着他。
Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.
-
可
:
4
:
25
因为有的,还要给他;没有的,连他所有的也要夺去。”
Whoever has will be given more; whoever does not have, even what he has will be taken from him."
-
路
:
4
:
25
我对你们说实话:当以利亚的时候,天闭塞了三年零六个月,遍地有大饥荒。那时,以色列中有许多寡妇,
I assure you that there were many widows in Israel in Elijah's time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land.
-
约
:
4
:
25
妇人说:“我知道弥赛亚(就是那称为基督的)要来,他来了,必将一切的事都告诉我们。”
The woman said, "I know that Messiah" (called Christ) "is coming. When he comes, he will explain everything to us."
-
徒
:
4
:
25
你曾藉着圣灵托你仆人、我们祖宗大卫的口说:‘外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事?
You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David: "'Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
-
罗
:
4
:
25
耶稣被交给人,是为我们的过犯;复活,是为叫我们称义(或作“耶稣是为我们的过犯交付了,是为我们称义复活了”)。
He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
-
加
:
4
:
25
这夏甲二字是指着阿拉伯的西奈山,与现在的耶路撒冷同类,因耶路撒冷和她的儿女都是为奴的。
Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children.
-
弗
:
4
:
25
所以你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话,因为我们是互相为肢体。
Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbor, for we are all members of one body.
-
创
:
4
:
26
塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。
Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on the name of the LORD.
-
出
:
4
:
26
这样耶和华才放了他。西坡拉说:“你因割礼就是血郎了。”
So the LORD let him alone. (At that time she said "bridegroom of blood," referring to circumcision.)
-
利
:
4
:
26
所有的脂油,祭司都要烧在坛上,正如平安祭的脂油一样。至于他的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。”
He shall burn all the fat on the altar as he burned the fat of the fellowship offering. In this way the priest will make atonement for the man's sin, and he will be forgiven.
-
民
:
4
:
26
院子的帷子和门帘(院子是围帐幕和坛的)、绳子,并所用的器具,不论是作什么用的,他们都要经理。
the curtains of the courtyard surrounding the tabernacle and altar, the curtain for the entrance, the ropes and all the equipment used in its service. The Gershonites are to do all that needs to be done with these things.
-
申
:
4
:
26
我今日呼天唤地向你们作见证,你们必在过约旦河得为业的地上速速灭尽!你们不能在那地上长久,必尽行除灭。
I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed.
-
王上
:
4
:
26
所罗门有套车的马四万,还有马兵一万二千。
Solomon had four thousand stalls for chariot horses, and twelve thousand horses.
-
王下
:
4
:
26
你跑去迎接她,问她说:你平安吗?你丈夫平安吗?孩子平安吗?”她说:“平安。”
Run to meet her and ask her, 'Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?'" "Everything is all right," she said.
-
代上
:
4
:
26
米施玛的儿子是哈母利;哈母利的儿子是撒刻;撒刻的儿子是示每。
The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son and Shimei his son.
-
箴
:
4
:
26
要修平你脚下的路,坚定你一切的道,
Make level paths for your feet and take only ways that are firm.
-
耶
:
4
:
26
我观看,不料,肥田变为荒地,一切城邑在耶和华面前,因他的烈怒都被拆毁。”
I looked, and the fruitful land was a desert; all its towns lay in ruins before the LORD, before his fierce anger.
-
但
:
4
:
26
守望者既吩咐存留树墩,等你知道诸天掌权,以后你的国必定归你。
The command to leave the stump of the tree with its roots means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules.
-
可
:
4
:
26
又说:“ 神的国,如同人把种撒在地上。
He also said, "This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.
-
路
:
4
:
26
以利亚并没有奉差往她们一个人那里去,只奉差往西顿的撒勒法一个寡妇那里去。
Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.
-
约
:
4
:
26
耶稣说:“这和你说话的就是他。”
Then Jesus declared, "I who speak to you am he."
-
徒
:
4
:
26
世上的君王一齐起来,臣宰也聚集,要敌挡主,并主的受膏者(或作“基督”)。’
The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against his Anointed One.'
-
加
:
4
:
26
但那在上的耶路撒冷是自主的,她是我们的母。
But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.
-
弗
:
4
:
26
生气却不要犯罪,不可含怒到日落,
"In your anger do not sin": Do not let the sun go down while you are still angry,
-
出
:
4
:
27
耶和华对亚伦说:“你往旷野去迎接摩西。”他就去,在 神的山遇见摩西,和他亲嘴。
The LORD said to Aaron, "Go into the desert to meet Moses." So he met Moses at the mountain of God and kissed him.
-
利
:
4
:
27
“民中若有人行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,
"'If a member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the LORD'S commands, he is guilty.
-
民
:
4
:
27
革顺的子孙在一切抬物办事之上,都要凭亚伦和他儿子的吩咐,他们所当抬的,要派他们看守。
All their service, whether carrying or doing other work, is to be done under the direction of Aaron and his sons. You shall assign to them as their responsibility all they are to carry.
-
申
:
4
:
27
耶和华必使你们分散在万民中,在他所领你们到的万国里,你们剩下的人数稀少。
The LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you.
-
王上
:
4
:
27
那十二个官吏,各按各月供给所罗门王,并一切与他同席之人的食物,一无所缺。
The district officers, each in his month, supplied provisions for King Solomon and all who came to the king's table. They saw to it that nothing was lacking.
-
王下
:
4
:
27
妇人上了山,到神人那里,就抱住神人的脚。基哈西前来要推开她,神人说:“由她吧!因为她心里愁苦,耶和华向我隐瞒,没有指示我。”
When she reached the man of God at the mountain, she took hold of his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, "Leave her alone! She is in bitter distress, but the LORD has hidden it from me and has not told me why."
-
代上
:
4
:
27
示每有十六个儿子、六个女儿,他弟兄的儿女不多,他们各家不如犹大族的人丁增多。
Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.
-
箴
:
4
:
27
不可偏向左右,要使你的脚离开邪恶。
Do not swerve to the right or the left; keep your foot from evil.
-
耶
:
4
:
27
耶和华如此说:“全地必然荒凉,我却不毁灭净尽。
This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.
-
但
:
4
:
27
王啊,求你悦纳我的谏言,以施行公义断绝罪过,以怜悯穷人除掉罪孽,或者你的平安可以延长。”
Therefore, O king, be pleased to accept my advice: Renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed. It may be that then your prosperity will continue."
-
可
:
4
:
27
黑夜睡觉,白日起来,这种就发芽渐长,那人却不晓得如何这样。
Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how.
-
路
:
4
:
27
先知以利沙的时候,以色列中有许多长大麻风的,但内中除了叙利亚国的乃缦,没有一个得洁净的。”
And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed--only Naaman the Syrian."
-
约
:
4
:
27
当下门徒回来,就希奇耶稣和一个妇人说话。只是没有人说:“你是要什么?”或说:“你为什么和她说话?”
Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
-
徒
:
4
:
27
希律和本丢彼拉多、外邦人和以色列民果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆耶稣(“仆”或作“子”),
Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.
-
加
:
4
:
27
因为经上记着:“不怀孕、不生养的,你要欢乐。未曾经过产难的,你要高声欢呼,因为没有丈夫的,比有丈夫的儿女更多。”
For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband."
-
弗
:
4
:
27
也不可给魔鬼留地步。
and do not give the devil a foothold.
-
出
:
4
:
28
摩西将耶和华打发他所说的言语和嘱咐他所行的神迹,都告诉了亚伦。
Then Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and also about all the miraculous signs he had commanded him to perform.