-
箴
:
16
:
16
得智慧胜似得金子;选聪明强如选银子。
How much better to get wisdom than gold, to choose understanding rather than silver!
-
耶
:
16
:
16
耶和华说:“我要召许多打鱼的,把以色列人打上来,然后我要召许多打猎的,从各山上、各冈上、各石穴中猎取他们。
"But now I will send for many fishermen," declares the LORD, "and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and from the crevices of the rocks.
-
结
:
16
:
16
你用衣服为自己在高处结彩,在其上行邪淫。这样的事将来必没有,也必不再行了。
You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. Such things should not happen, nor should they ever occur.
-
太
:
16
:
16
西门彼得回答说:“你是基督,是永生 神的儿子。”
Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
-
可
:
16
:
16
信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
-
路
:
16
:
16
律法和先知到约翰为止,从此 神国的福音传开了,人人努力要进去。
"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it.
-
约
:
16
:
16
“等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我。”
"In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me."
-
徒
:
16
:
16
后来,我们往那祷告的地方去。有一个使女迎着面来,她被巫鬼所附,用法术叫她主人们大得财利。
Once when we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling.
-
罗
:
16
:
16
你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.
-
林前
:
16
:
16
我劝你们顺服这样的人,并一切同工同劳的人。
to submit to such as these and to everyone who joins in the work, and labors at it.
-
启
:
16
:
16
那三个鬼魔便叫众王聚集在一处,希伯来话叫作哈米吉多顿。
Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon.
-
出
:
16
:
17
以色列人就这样行,有多收的,有少收的。
The Israelites did as they were told; some gathered much, some little.
-
利
:
16
:
17
他进圣所赎罪的时候,会幕里不可有人,直等到他为自己和本家,并以色列全会众,赎了罪出来。
No one is to be in the Tent of Meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household and the whole community of Israel.
-
民
:
16
:
17
各人要拿一个香炉,共二百五十个,把香放在上面,到耶和华面前。你和亚伦,也各拿自己的香炉。”
Each man is to take his censer and put incense in it--250 censers in all--and present it before the LORD. You and Aaron are to present your censers also."
-
申
:
16
:
17
各人要按自己的力量,照耶和华你 神所赐的福分,奉献礼物。”
Each of you must bring a gift in proportion to the way the LORD your God has blessed you.
-
士
:
16
:
17
参孙就把心中所藏的都告诉了她,对她说:“向来人没有用剃头刀剃我的头,因为我自出母胎就归 神作拿细耳人;若剃了我的头发,我的力气就离开我,我便软弱像别人一样。”
So he told her everything. "No razor has ever been used on my head," he said, "because I have been a Nazirite set apart to God since birth. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man."
-
撒上
:
16
:
17
扫罗对臣仆说:“你们可以为我找一个善于弹琴的,带到我这里来。”
So Saul said to his attendants, "Find someone who plays well and bring him to me."
-
撒下
:
16
:
17
押沙龙问户筛说:“这是你恩待朋友吗?为什么不与你的朋友同去呢?”
Absalom asked Hushai, "Is this the love you show your friend? Why didn't you go with your friend?"
-
王上
:
16
:
17
暗利率领以色列众人从基比顿上去,围困得撒。
Then Omri and all the Israelites with him withdrew from Gibbethon and laid siege to Tirzah.
-
王下
:
16
:
17
亚哈斯王打掉盆座四面镶着的心子,把盆从座上挪下来,又将铜海从驮海的铜牛上搬下来,放在铺石地。
King Ahaz took away the side panels and removed the basins from the movable stands. He removed the Sea from the bronze bulls that supported it and set it on a stone base.
-
代上
:
16
:
17
他又将这约向雅各定为律例;向以色列定为永远的约,
He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
-
伯
:
16
:
17
我的手中却无强暴,我的祈祷也是清洁。
yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
-
箴
:
16
:
17
正直人的道,是远离恶事;谨守己路的,是保全性命。
The highway of the upright avoids evil; he who guards his way guards his life.
-
耶
:
16
:
17
因我的眼目察看他们的一切行为,他们不能在我面前遮掩;他们的罪孽,也不能在我眼前隐藏。
My eyes are on all their ways; they are not hidden from me, nor is their sin concealed from my eyes.
-
结
:
16
:
17
你又将我所给你那华美的金银、宝器为自己制造人像,与它行邪淫。
You also took the fine jewelry I gave you, the jewelry made of my gold and silver, and you made for yourself male idols and engaged in prostitution with them.
-
太
:
16
:
17
耶稣对他说:“西门巴约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。
Jesus replied, "Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by man, but by my Father in heaven.
-
可
:
16
:
17
信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言,
And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
-
路
:
16
:
17
天地废去较比律法的一点一画落空还容易。
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.
-
约
:
16
:
17
有几个门徒就彼此说:“他对我们说:‘等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我’;又说:‘因我往父那里去。’这是什么意思呢?”
Some of his disciples said to one another, "What does he mean by saying, 'In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,' and'Because I am going to the Father'?"
-
徒
:
16
:
17
她跟随保罗和我们,喊着说:“这些人是至高 神的仆人,对你们传说救人的道。”
This girl followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved."
-
罗
:
16
:
17
弟兄们,那些离间你们,叫你们跌倒,背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。
I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
-
林前
:
16
:
17
司提反和福徒拿都并亚该古到这里来,我很喜欢,因为你们待我有不及之处,他们补上了。
I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you.
-
启
:
16
:
17
第七位天使把碗倒在空中,就有大声音从殿中的宝座上出来,说:“成了!”
The seventh angel poured out his bowl into the air, and out of the temple came a loud voice from the throne, saying, "It is done!"
-
出
:
16
:
18
及至用俄梅珥量一量,多收的也没有余,少收的也没有缺,各人按着自己的饭量收取。
And when they measured it by the omer, he who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not have too little. Each one gathered as much as he needed.
-
利
:
16
:
18
他出来,要到耶和华面前的坛那里,在坛上行赎罪之礼,又要取些公牛的血和公山羊的血,抹在坛上四角的周围。
"Then he shall come out to the altar that is before the LORD and make atonement for it. He shall take some of the bull's blood and some of the goat's blood and put it on all the horns of the altar.
-
民
:
16
:
18
于是他们各人拿一个香炉,盛上火,加上香,同摩西、亚伦站在会幕门前。
So each man took his censer, put fire and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the Tent of Meeting.
-
申
:
16
:
18
“你要在耶和华你 神所赐的各城里,按着各支派,设立审判官和官长。他们必按公义的审判判断百姓。
Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the LORD your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
-
士
:
16
:
18
大利拉见他把心中所藏的都告诉了她,就打发人到非利士人的首领那里,对他们说:“他已经把心中所藏的都告诉了我,请你们再上来一次。”于是非利士人的首领手里拿着银子,上到妇人那里。
When Delilah saw that he had told her everything, she sent word to the rulers of the Philistines, "Come back once more; he has told me everything." So the rulers of the Philistines returned with the silver in their hands.
-
撒上
:
16
:
18
其中有一个少年人说:“我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大有勇敢的战士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。”
One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harp. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."
-
撒下
:
16
:
18
户筛对押沙龙说:“不然,耶和华和这民,并以色列众人所拣选的,我必归顺他,与他同住。
Hushai said to Absalom, "No, the one chosen by the LORD, by these people, and by all the men of Israel--his I will be, and I will remain with him.
-
王上
:
16
:
18
心利见城破失,就进了王宫的卫所,放火焚烧宫殿,自焚而死。
When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died,
-
王下
:
16
:
18
又因亚述王的缘故,将耶和华殿为安息日所盖的廊子和王从外入殿的廊子挪移,围绕耶和华的殿。
He took away the Sabbath canopy that had been built at the temple and removed the royal entryway outside the temple of the LORD, in deference to the king of Assyria.
-
代上
:
16
:
18
说:‘我必将迦南地赐给你,作你产业的份。’”
"To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit."
-
伯
:
16
:
18
地啊,不要遮盖我的血,不要阻挡我的哀求。
"O earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
-
箴
:
16
:
18
骄傲在败坏以先;狂心在跌倒之前。
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
-
耶
:
16
:
18
我先要加倍报应他们的罪孽和罪恶,因为他们用可憎之尸玷污我的地土,又用可厌之物充满我的产业。”
I will repay them double for their wickedness and their sin, because they have defiled my land with the lifeless forms of their vile images and have filled my inheritance with their detestable idols."
-
结
:
16
:
18
又用你的绣花衣服给它披上,并将我的膏油和香料摆在它跟前。
And you took your embroidered clothes to put on them, and you offered my oil and incense before them.
-
太
:
16
:
18
我还告诉你:你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的权柄不能胜过他(“权柄”原文作“门”)。
And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.
-
可
:
16
:
18
手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
-
路
:
16
:
18
凡休妻另娶的就是犯奸淫;娶被休之妻的也是犯奸淫。”
"Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.