-
路
:
10
:
23
耶稣转身暗暗地对门徒说:“看见你们所看见的,那眼睛就有福了。
Then he turned to his disciples and said privately, "Blessed are the eyes that see what you see.
-
约
:
10
:
23
耶稣在殿里所罗门的廊下行走。
and Jesus was in the temple area walking in Solomon's Colonnade.
-
徒
:
10
:
23
彼得就请他们进去,住了一宿。次日起身和他们同去,还有约帕的几个弟兄同着他去。
Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the brothers from Joppa went along.
-
林前
:
10
:
23
凡事都可行,但不都有益处;凡事都可行,但不都造就人。
"Everything is permissible"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible"--but not everything is constructive.
-
来
:
10
:
23
也要坚守我们所承认的指望,不至摇动,因为那应许我们的是信实的。
Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful.
-
创
:
10
:
24
亚法撒生色拉;色拉生希伯。
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
-
出
:
10
:
24
法老就召摩西来,说:“你们去侍奉耶和华,只是你们的羊群、牛群要留下,你们的妇人、孩子可以和你们同去。”
Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the LORD. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind."
-
民
:
10
:
24
统领便雅悯支派军队的是基多尼的儿子亚比但。
and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin.
-
书
:
10
:
24
带出那五王到约书亚面前的时候,约书亚就召了以色列众人来,对那些和他同去的军长说:“你们近前来,把脚踏在这些王的颈项上。”他们就近前来,把脚踏在这些王的颈项上。
When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on their necks.
-
撒上
:
10
:
24
撒母耳对众民说:“你们看耶和华所拣选的人,众民中有可比他的吗?”众民就大声欢呼说:“愿王万岁!”
Samuel said to all the people, "Do you see the man the LORD has chosen? There is no one like him among all the people." Then the people shouted, "Long live the king!"
-
王上
:
10
:
24
普天下的王都求见所罗门,要听 神赐给他智慧的话。
The whole world sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
-
王下
:
10
:
24
耶户和约拿达进去献平安祭和燔祭。耶户先安排八十人在庙外,吩咐说:“我将这些人交在你们手中,若有一人脱逃,谁放的,必叫他偿命。”
So they went in to make sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had posted eighty men outside with this warning: "If one of you lets any of the men I am placing in your hands escape, it will be your life for his life."
-
拉
:
10
:
24
歌唱的人中有以利亚实。守门的人中有沙龙、提联、乌利。
From the singers: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.
-
尼
:
10
:
24
哈罗黑、毗利哈、朔百、
Hallohesh, Pilha, Shobek,
-
箴
:
10
:
24
恶人所怕的必临到他,义人所愿的必蒙应允。
What the wicked dreads will overtake him; what the righteous desire will be granted.
-
赛
:
10
:
24
所以主万军之耶和华如此说:“住锡安我的百姓啊,亚述王虽然用棍击打你,又照埃及的样子举杖攻击你,你却不要怕他。
Therefore, this is what the Lord, the LORD Almighty, says: "O my people who live in Zion, do not be afraid of the Assyrians, who beat you with a rod and lift up a club against you, as Egypt did.
-
耶
:
10
:
24
耶和华啊,求你从宽惩治我,不要在你的怒中惩治我,恐怕使我归于无有。
Correct me, LORD, but only with justice--not in your anger, lest you reduce me to nothing.
-
太
:
10
:
24
学生不能高过先生,仆人不能高过主人。
"A student is not above his teacher, nor a servant above his master.
-
可
:
10
:
24
门徒希奇他的话。耶稣又对他们说:“小子,倚靠钱财的人进 神的国是何等的难哪!
The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
-
路
:
10
:
24
我告诉你们:从前有许多先知和君王要看你们所看的,却没有看见;要听你们所听的,却没有听见。”
For I tell you that many prophets and kings wanted to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it."
-
约
:
10
:
24
犹太人围着他,说:“你叫我们犹疑不定到几时呢?你若是基督,就明明地告诉我们。”
The Jews gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
-
徒
:
10
:
24
又次日,他们进入凯撒利亚。哥尼流已经请了他的亲属、密友等候他们。
The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
-
林前
:
10
:
24
无论何人,不要求自己的益处,乃要求别人的益处。
Nobody should seek his own good, but the good of others.
-
来
:
10
:
24
又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。
And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds.
-
创
:
10
:
25
希伯生了两个儿子,一个名叫法勒(“法勒”就是“分”的意思),因为那时人就分地居住。法勒的兄弟名叫约坍。
Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
-
出
:
10
:
25
摩西说:“你总要把祭物和燔祭牲交给我们,使我们可以祭祀耶和华我们的 神。
But Moses said, "You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.
-
民
:
10
:
25
在诸营末后的是但营的纛,按着军队往前行。统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢;
Finally, as the rear guard for all the units, the divisions of the camp of Dan set out, under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai was in command.
-
书
:
10
:
25
约书亚对他们说:“你们不要惧怕,也不要惊惶,应当刚强壮胆。因为耶和华必这样待你们所要攻打的一切仇敌。”
Joshua said to them, "Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the LORD will do to all the enemies you are going to fight."
-
撒上
:
10
:
25
撒母耳将国法对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前。然后遣散众民,各回各家去了。
Samuel explained to the people the regulations of the kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people, each to his own home.
-
王上
:
10
:
25
他们各带贡物,就是金器、银器、衣服、军械、香料、骡马,每年有一定之例。
Year after year, everyone who came brought a gift--articles of silver and gold, robes, weapons and spices, and horses and mules.
-
王下
:
10
:
25
耶户献完了燔祭,就出来吩咐护卫兵和众军长说:“你们进去杀他们,不容一人出来。”护卫兵和军长就用刀杀他们,将尸首抛出去,便到巴力庙的城去了。
As soon as Jehu had finished making the burnt offering, he ordered the guards and officers: "Go in and kill them; let no one escape." So they cut them down with the sword. The guards and officers threw the bodies out and then entered the inner shrine of the temple of Baal.
-
拉
:
10
:
25
以色列人巴录的子孙中有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅;
And among the other Israelites: From the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah.
-
尼
:
10
:
25
利宏、哈沙拿、玛西雅、
Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
-
箴
:
10
:
25
暴风一过,恶人归于无有,义人的根基却是永久。
When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
-
赛
:
10
:
25
因为还有一点点时候,向你们发的忿恨就要完毕,我的怒气要向他发作,使他灭亡。
Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction."
-
耶
:
10
:
25
愿你将忿怒倾在不认识你的列国中,和不求告你名的各族上。因为他们吞了雅各,不但吞了,而且灭绝,把他的住处变为荒场。
Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the peoples who do not call on your name. For they have devoured Jacob; they have devoured him completely and destroyed his homeland.
-
太
:
10
:
25
学生和先生一样,仆人和主人一样,也就罢了。人既骂家主是别西卜(“别西卜”是鬼王的名),何况他的家人呢?”
It is enough for the student to be like his teacher, and the servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, how much more the members of his household!
-
可
:
10
:
25
骆驼穿过针的眼,比财主进 神的国还容易呢。”
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
-
路
:
10
:
25
有一个律法师起来试探耶稣说:“夫子,我该作什么才可以承受永生?”
On one occasion an expert in the law stood up to test Jesus. "Teacher," he asked, "what must I do to inherit eternal life?"
-
约
:
10
:
25
耶稣回答说:“我已经告诉你们,你们不信。我奉我父之名所行的事可以为我作见证。
Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The miracles I do in my Father's name speak for me,
-
徒
:
10
:
25
彼得一进去,哥尼流就迎接他,俯伏在他脚前拜他。
As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence.
-
林前
:
10
:
25
凡市上所卖的,你们只管吃,不要为良心的缘故问什么话,
Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,
-
来
:
10
:
25
你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉。既知道(原文作“看见”)那日子临近,就更当如此。
Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another--and all the more as you see the Day approaching.
-
创
:
10
:
26
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
-
出
:
10
:
26
我们的牲畜也要带去,连一蹄也不留下,因为我们要从其中取出来,侍奉耶和华我们的 神。我们未到那里,还不知道用什么侍奉耶和华。”
Our livestock too must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the LORD our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the LORD."
-
民
:
10
:
26
统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结;
Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of Asher,
-
书
:
10
:
26
随后约书亚将这五王杀死,挂在五棵树上。他们就在树上直挂到晚上。
Then Joshua struck and killed the kings and hung them on five trees, and they were left hanging on the trees until evening.
-
撒上
:
10
:
26
扫罗往基比亚回家去,有 神感动的一群人跟随他。
Saul also went to his home in Gibeah, accompanied by valiant men whose hearts God had touched.
-
王上
:
10
:
26
所罗门聚集战车马兵,有战车一千四百辆,马兵一万二千名,安置在屯车的城邑和耶路撒冷,就是王那里。
Solomon accumulated chariots and horses; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horses, which he kept in the chariot cities and also with him in Jerusalem.
-
王下
:
10
:
26
将巴力庙中的柱像都拿出来烧了,
They brought the sacred stone out of the temple of Baal and burned it.