-
耶
:
13
:
3
耶和华的话第二次临到我说:
Then the word of the LORD came to me a second time:
-
结
:
13
:
3
主耶和华如此说:愚顽的先知有祸了!他们随从自己的心意,却一无所见。
This is what the Sovereign LORD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing!
-
何
:
13
:
3
因此,他们必如早晨的云雾,又如速散的甘露,像场上的糠秕被狂风吹去,又像烟气腾于窗外。
Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.
-
亚
:
13
:
3
若再有人说预言,生他的父母必对他说:‘你不得存活,因为你托耶和华的名说假预言。’生他的父母在他说预言的时候,要将他刺透。
And if anyone still prophesies, his father and mother, to whom he was born, will say to him, 'You must die, because you have told lies in the LORD'S name.' When he prophesies, his own parents will stab him.
-
太
:
13
:
3
他用比喻对他们讲许多道理,说:“有一个撒种的出去撒种。
Then he told them many things in parables, saying: "A farmer went out to sow his seed.
-
可
:
13
:
3
耶稣在橄榄山上对圣殿而坐,彼得、雅各、约翰和安得烈暗暗地问他说:
As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately,
-
路
:
13
:
3
我告诉你们,不是的。你们若不悔改,都要如此灭亡!
I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
-
约
:
13
:
3
耶稣知道父已将万有交在他手里,且知道自己是从 神出来的,又要归到 神那里去,
Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
-
徒
:
13
:
3
于是禁食祷告,按手在他们头上,就打发他们去了。
So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off.
-
罗
:
13
:
3
作官的原不是叫行善的惧怕,乃是叫作恶的惧怕。你愿意不惧怕掌权的吗?你只要行善,就可得他的称赞,
For rulers hold no terror for those who do right, but for those who do wrong. Do you want to be free from fear of the one in authority? Then do what is right and he will commend you.
-
林前
:
13
:
3
我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。
If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames, but have not love, I gain nothing.
-
林后
:
13
:
3
你们既然寻求基督在我里面说话的凭据,我必不宽容。因为基督在你们身上不是软弱的,在你们里面是有大能的。
since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.
-
来
:
13
:
3
你们要记念被捆绑的人,好像与他们同受捆绑,也要记念遭苦害的人,想到自己也在肉身之内。
Remember those in prison as if you were their fellow prisoners, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.
-
启
:
13
:
3
我看见兽的七头中,有一个似乎受了死伤,那死伤却医好了。全地的人都希奇跟从那兽,
One of the heads of the beast seemed to have had a fatal wound, but the fatal wound had been healed. The whole world was astonished and followed the beast.
-
创
:
13
:
4
也是他起先筑坛的地方,他又在那里求告耶和华的名。
and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.
-
出
:
13
:
4
亚笔月间的这日是你们出来的日子。
Today, in the month of Abib, you are leaving.
-
利
:
13
:
4
若火斑在他肉皮上是白的,现象不深于皮,其上的毛也没有变白,祭司就要将有灾病的人关锁七天。
If the spot on his skin is white but does not appear to be more than skin deep and the hair in it has not turned white, the priest is to put the infected person in isolation for seven days.
-
民
:
13
:
4
他们的名字:属流便支派的,有撒刻的儿子沙母亚;
These are their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
-
申
:
13
:
4
你们要顺从耶和华你们的 神,敬畏他,谨守他的诫命,听从他的话,侍奉他,专靠他。
It is the LORD your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.
-
书
:
13
:
4
又有迦南人的全地,并属西顿人的米亚拉到亚弗,直到亚摩利人的境界。
from the south, all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek, the region of the Amorites,
-
士
:
13
:
4
所以你当谨慎,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。
Now see to it that you drink no wine or other fermented drink and that you do not eat anything unclean,
-
撒上
:
13
:
4
以色列众人听见扫罗攻击非利士人的防营,又听见以色列人为非利士人所憎恶,就跟随扫罗聚集在吉甲。
So all Israel heard the news: "Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel has become a stench to the Philistines." And the people were summoned to join Saul at Gilgal.
-
撒下
:
13
:
4
他问暗嫩说:“王的儿子啊,为何一天比一天瘦弱呢?请你告诉我。”暗嫩回答说:“我爱我兄弟押沙龙的妹子他玛。”
He asked Amnon, "Why do you, the king's son, look so haggard morning after morning? Won't you tell me?" Amnon said to him, "I'm in love with Tamar, my brother Absalom's sister."
-
王上
:
13
:
4
耶罗波安王听见神人向伯特利的坛所呼叫的话,就从坛上伸手,说:“拿住他吧!”王向神人所伸的手就枯干了,不能弯回;
When King Jeroboam heard what the man of God cried out against the altar at Bethel, he stretched out his hand from the altar and said, "Seize him!" But the hand he stretched out toward the man shriveled up, so that he could not pull it back.
-
王下
:
13
:
4
约哈斯恳求耶和华,耶和华就应允他,因为见以色列人所受亚兰王的欺压。
Then Jehoahaz sought the LORD'S favor, and the LORD listened to him, for he saw how severely the king of Aram was oppressing Israel.
-
代上
:
13
:
4
全会众都说:“可以如此行,这事在众民眼中都看为好。”
The whole assembly agreed to do this, because it seemed right to all the people.
-
代下
:
13
:
4
亚比雅站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说:“耶罗波安和以色列众人哪,要听我说,
Abijah stood on Mount Zemaraim, in the hill country of Ephraim, and said, "Jeroboam and all Israel, listen to me!
-
尼
:
13
:
4
先是蒙派管理我们 神殿中库房的祭司以利亚实与多比雅结亲,
Before this, Eliashib the priest had been put in charge of the storerooms of the house of our God. He was closely associated with Tobiah,
-
伯
:
13
:
4
你们是编造谎言的,都是无用的医生。
You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!
-
诗
:
13
:
4
免得我的仇敌说:“我胜了他”;免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
my enemy will say, "I have overcome him," and my foes will rejoice when I fall.
-
箴
:
13
:
4
懒惰人羡慕,却无所得,殷勤人必得丰裕。
The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.
-
赛
:
13
:
4
山间有多人的声音,好像是大国人民。有许多国的民聚集哄嚷的声音,这是万军之耶和华点齐军队,预备打仗。
Listen, a noise on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations massing together! The LORD Almighty is mustering an army for war.
-
耶
:
13
:
4
“要拿着你所买的腰带,就是你腰上的带子,起来往幼发拉底河去,将腰带藏在那里的磐石穴中。”
"Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks."
-
结
:
13
:
4
以色列啊,你的先知好像荒场中的狐狸,
Your prophets, O Israel, are like jackals among ruins.
-
何
:
13
:
4
“自从你出埃及地以来,我就是耶和华你的 神。在我以外,你不可认识别神;除我以外并没有救主。
"But I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.
-
亚
:
13
:
4
那日,凡作先知说预言的,必因他所论的异象羞愧,不再穿毛衣哄骗人。
"On that day every prophet will be ashamed of his prophetic vision. He will not put on a prophet's garment of hair in order to deceive.
-
太
:
13
:
4
撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了;
As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
-
可
:
13
:
4
“请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事将成的时候,有什么预兆呢?”
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?"
-
路
:
13
:
4
从前西罗亚楼倒塌了,压死十八个人,你们以为那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪吗?
Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them--do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?
-
约
:
13
:
4
就离席站起来脱了衣服,拿一条手巾束腰。
so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
-
徒
:
13
:
4
他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去。
The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.
-
罗
:
13
:
4
因为他是 神的用人,是与你有益的。你若作恶,却当惧怕,因为他不是空空地佩剑。他是 神的用人,是伸冤的,刑罚那作恶的。
For he is God's servant to do you good. But if you do wrong, be afraid, for he does not bear the sword for nothing. He is God's servant, an agent of wrath to bring punishment on the wrongdoer.
-
林前
:
13
:
4
爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
-
林后
:
13
:
4
他因软弱被钉在十字架上,却因 神的大能仍然活着。我们也是这样同他软弱,但因 神向你们所显的大能,也必与他同活。
For to be sure, he was crucified in weakness, yet he lives by God's power. Likewise, we are weak in him, yet by God's power we will live with him to serve you.
-
来
:
13
:
4
婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人, 神必要审判。
Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
-
启
:
13
:
4
又拜那龙,因为它将自己的权柄给了兽,也拜兽说:“谁能比这兽,谁能与它交战呢?”
Men worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, "Who is like the beast? Who can make war against him?"
-
创
:
13
:
5
与亚伯兰同行的罗得也有牛群、羊群、帐棚。
Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.
-
出
:
13
:
5
将来耶和华领你进迦南人、赫人、亚摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓应许给你那流奶与蜜之地,那时你要在这月间守这礼。
When the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites--the land he swore to your forefathers to give you, a land flowing with milk and honey--you are to observe this ceremony in this month:
-
利
:
13
:
5
第七天,祭司要察看他,若看灾病止住了,没有在皮上发散,祭司还要将他关锁七天。
On the seventh day the priest is to examine him, and if he sees that the sore is unchanged and has not spread in the skin, he is to keep him in isolation another seven days.
-
民
:
13
:
5
属西缅支派的,有何利的儿子沙法;
from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;