-
民
:
28
:
8
晚上,你要献那一只羊羔,必照早晨的素祭和同献的奠祭献上,作为馨香的火祭,献给耶和华。”
Prepare the second lamb at twilight, along with the same kind of grain offering and drink offering that you prepare in the morning. This is an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
-
申
:
28
:
8
在你仓房里,并你手所办的一切事上,耶和华所命的福必临到你。耶和华你 神也要在所给你的地上赐福与你。
The LORD will send a blessing on your barns and on everything you put your hand to. The LORD your God will bless you in the land he is giving you.
-
撒上
:
28
:
8
于是扫罗改了装,穿上别的衣服,带着两个人,夜里去见那妇人。扫罗说:“求你用交鬼的法术,将我所告诉你的死人,为我招上来。”
So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. "Consult a spirit for me," he said, "and bring up for me the one I name."
-
代上
:
28
:
8
现今在耶和华的会中,以色列众人眼前所说的,我们的 神也听见了。你们应当寻求耶和华你们 神的一切诫命,谨守遵行,如此你们可以承受这美地,遗留给你们的子孙,永远为业。”
"So now I charge you in the sight of all Israel and of the assembly of the LORD, and in the hearing of our God: Be careful to follow all the commands of the LORD your God, that you may possess this good land and pass it on as an inheritance to your descendants forever.
-
代下
:
28
:
8
以色列人掳了他们的弟兄,连妇人带儿女共有二十万,又掠了许多的财物,带到撒玛利亚去了。
The Israelites took captive from their kinsmen two hundred thousand wives, sons and daughters. They also took a great deal of plunder, which they carried back to Samaria.
-
伯
:
28
:
8
狂傲的野兽未曾行过,猛烈的狮子也未曾经过。”
Proud beasts do not set foot on it, and no lion prowls there.
-
诗
:
28
:
8
耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
The LORD is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one.
-
箴
:
28
:
8
人以厚利加增财物,是给那怜悯穷人者积蓄的。
He who increases his wealth by exorbitant interest amasses it for another, who will be kind to the poor.
-
赛
:
28
:
8
因为各席上满了呕吐的污秽,无一处干净。
All the tables are covered with vomit and there is not a spot without filth.
-
耶
:
28
:
8
从古以来,在你我以前的先知,向多国和大邦说预言,论到争战、灾祸、瘟疫的事。
From early times the prophets who preceded you and me have prophesied war, disaster and plague against many countries and great kingdoms.
-
结
:
28
:
8
他们必使你下坑,你必死在海中,与被杀的人一样。
They will bring you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
-
太
:
28
:
8
妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。
So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
-
徒
:
28
:
8
当时,部百流的父亲患热病和痢疾躺着。保罗进去为他祷告,按手在他身上,治好了他。
His father was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and, after prayer, placed his hands on him and healed him.
-
创
:
28
:
9
便往以实玛利那里去,在他二妻之外,又娶了玛哈拉为妻。她是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿,尼拜约的妹子。
so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.
-
出
:
28
:
9
要取两块红玛瑙,在上面刻以色列儿子的名字,
"Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel
-
民
:
28
:
9
“当安息日,要献两只没有残疾、一岁的公羊羔,并用调油的细面伊法十分之二为素祭,又将同献的奠祭献上。
"'On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil.
-
申
:
28
:
9
你若谨守耶和华你 神的诫命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓,立你作为自己的圣民。
The LORD will establish you as his holy people, as he promised you on oath, if you keep the commands of the LORD your God and walk in his ways.
-
撒上
:
28
:
9
妇人对他说:“你知道扫罗从国中剪除交鬼的和行巫术的。你为何陷害我的性命,使我死呢?”
But the woman said to him, "Surely you know what Saul has done. He has cut off the mediums and spiritists from the land. Why have you set a trap for my life to bring about my death?"
-
代上
:
28
:
9
“我儿所罗门哪,你当认识耶和华你父的 神,诚心乐意地侍奉他;因为他鉴察众人的心,知道一切心思意念。你若寻求他,他必使你寻见;你若离弃他,他必永远丢弃你。
"And you, my son Solomon, acknowledge the God of your father, and serve him with wholehearted devotion and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands every motive behind the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will reject you forever.
-
代下
:
28
:
9
但那里有耶和华的一个先知,名叫俄德,出来迎接往撒玛利亚去的军兵,对他们说:“因为耶和华你们列祖的 神恼怒犹大人,所以将他们交在你们手里,你们竟怒气冲天,大行杀戮。
But a prophet of the LORD named Oded was there, and he went out to meet the army when it returned to Samaria. He said to them, "Because the LORD, the God of your fathers, was angry with Judah, he gave them into your hand. But you have slaughtered them in a rage that reaches to heaven.
-
伯
:
28
:
9
“人伸手凿开坚石,倾倒山根。
Man's hand assaults the flinty rock and lays bare the roots of the mountains.
-
诗
:
28
:
9
求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。
Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.
-
箴
:
28
:
9
转耳不听律法的,他的祈祷也为可憎。
If anyone turns a deaf ear to the law, even his prayers are detestable.
-
赛
:
28
:
9
讥诮先知的说:“他要将知识指教谁呢?要使谁明白传言呢?是那刚断奶离怀的吗?
"Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
-
耶
:
28
:
9
先知预言的平安,到话语成就的时候,人便知道他真是耶和华所差来的。”
But the prophet who prophesies peace will be recognized as one truly sent by the LORD only if his prediction comes true."
-
结
:
28
:
9
在杀你的人面前,你还能说:‘我是 神’吗?其实你在杀害你的人手中不过是人,并不是神。
Will you then say, "I am a god," in the presence of those who kill you? You will be but a man, not a god, in the hands of those who slay you.
-
太
:
28
:
9
忽然,耶稣遇见她们,说:“愿你们平安!”她们就上前抱住他的脚拜他。
Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
-
徒
:
28
:
9
从此,岛上其余的病人也来,得了医治。
When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured.
-
创
:
28
:
10
雅各出了别是巴,向哈兰走去。
Jacob left Beersheba and set out for Haran.
-
出
:
28
:
10
六个名字在这块宝石上,六个名字在那块宝石上,都照他们生来的次序。
in the order of their birth--six names on one stone and the remaining six on the other.
-
民
:
28
:
10
这是每安息日献的燔祭,那常献的燔祭和同献的奠祭在外。”
This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
-
申
:
28
:
10
天下万民见你归在耶和华的名下,就要惧怕你。
Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will fear you.
-
撒上
:
28
:
10
扫罗向妇人指着耶和华起誓说:“我指着永生的耶和华起誓,你必不因这事受刑。”
Saul swore to her by the LORD, "As surely as the LORD lives, you will not be punished for this."
-
代上
:
28
:
10
你当谨慎,因耶和华拣选你建造殿宇作为圣所。你当刚强去行。”
Consider now, for the LORD has chosen you to build a temple as a sanctuary. Be strong and do the work."
-
代下
:
28
:
10
如今你们又有意强逼犹大人和耶路撒冷人作你们的奴婢,你们岂不也有得罪耶和华你们 神的事吗?
And now you intend to make the men and women of Judah and Jerusalem your slaves. But aren't you also guilty of sins against the LORD your God?
-
伯
:
28
:
10
在磐石中凿出水道,亲眼看见各样宝物。
He tunnels through the rock; his eyes see all its treasures.
-
箴
:
28
:
10
诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里,惟有完全人,必承受福分。
He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap, but the blameless will receive a good inheritance.
-
赛
:
28
:
10
他竟命上加命、令上加令,律上加律、例上加例,这里一点、那里一点。”
For it is: Do and do, do and do, rule on rule, rule on rule; a little here, a little there."
-
耶
:
28
:
10
于是,先知哈拿尼雅将先知耶利米颈项上的轭取下来,折断了。
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it,
-
结
:
28
:
10
你必死在外邦人手中,与未受割礼(或作“不洁”。下同)的人一样,因为这是主耶和华说的。”
You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. I have spoken, declares the Sovereign LORD.'"
-
太
:
28
:
10
耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。”
Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."
-
徒
:
28
:
10
他们又多方地尊敬我们,到了开船的时候,也把我们所需用的送到船上。
They honored us in many ways and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed.
-
创
:
28
:
11
到了一个地方,因为太阳落了,就在那里住宿,便拾起那地方的一块石头枕在头下,在那里躺卧睡了。
When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.
-
出
:
28
:
11
要用刻宝石的手工,彷佛刻图书,按着以色列儿子的名字,刻这两块宝石,要镶在金槽上。
Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings
-
民
:
28
:
11
“每月朔,你们要将两只公牛犊,一只公绵羊,七只没有残疾、一岁的公羊羔,献给耶和华为燔祭。
"'On the first of every month, present to the LORD a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
-
申
:
28
:
11
你在耶和华向你列祖起誓应许赐你的地上,他必使你身所生的、牲畜所下的、地所产的,都绰绰有余。
The LORD will grant you abundant prosperity--in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your ground--in the land he swore to your forefathers to give you.
-
撒上
:
28
:
11
妇人说:“我为你招谁上来呢?”回答说:“为我招撒母耳上来。”
Then the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" "Bring up Samuel," he said.
-
代上
:
28
:
11
大卫将殿的游廊、旁屋、府库、楼房、内殿和施恩所的样式,指示他儿子所罗门。
Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple, its buildings, its storerooms, its upper parts, its inner rooms and the place of atonement.
-
代下
:
28
:
11
现在你们当听我说:要将掳来的弟兄释放回去,因为耶和华向你们已经大发烈怒。”
Now listen to me! Send back your fellow countrymen you have taken as prisoners, for the LORD'S fierce anger rests on you."
-
伯
:
28
:
11
他封闭水不得滴流,使隐藏的物显露出来。”
He searches the sources of the rivers and brings hidden things to light.