-
民
:
4
:
17
耶和华晓谕摩西、亚伦说:
The LORD said to Moses and Aaron,
-
申
:
4
:
17
或地上走兽的像,或空中飞鸟的像。
or like any animal on earth or any bird that flies in the air,
-
书
:
4
:
17
约书亚就吩咐祭司说:“你们从约旦河里上来。”
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
-
士
:
4
:
17
只有西西拉步行逃跑,到了基尼人希百之妻雅亿的帐棚,因为夏琐王耶宾与基尼人希百家和好。
Sisera, however, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there were friendly relations between Jabin king of Hazor and the clan of Heber the Kenite.
-
得
:
4
:
17
邻舍的妇人说:“拿俄米得孩子了。”就给孩子起名叫俄备得。这俄备得是耶西的父,耶西是大卫的父。
The women living there said, "Naomi has a son." And they named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David.
-
撒上
:
4
:
17
报信的回答说:“以色列人在非利士人面前逃跑,民中被杀的甚多!你的两个儿子何弗尼、非尼哈也都死了,并且 神的约柜被掳去。”
The man who brought the news replied, "Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured."
-
王上
:
4
:
17
在以萨迦,有帕路亚的儿子约沙法;
Jehoshaphat son of Paruah--in Issachar;
-
王下
:
4
:
17
妇人果然怀孕,到了那时候,生了一个儿子,正如以利沙所说的。
But the woman became pregnant, and the next year about that same time she gave birth to a son, just as Elisha had told her.
-
代上
:
4
:
17
以斯拉的儿子是益帖、米列、以弗、雅伦。米列娶法老女儿比提雅为妻,生米利暗、沙买和以实提摩之祖益巴。
The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered's wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa.
-
代下
:
4
:
17
是在约旦平原、疏割和撒利但中间,藉胶泥铸成的。
The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
-
拉
:
4
:
17
那时王谕复省长利宏、书记伸帅和他们的同党,就是住撒玛利亚、并河西一带地方的人,说:“愿你们平安云云:
The king sent this reply: To Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary and the rest of their associates living in Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates: Greetings.
-
尼
:
4
:
17
修造城墙的,扛抬材料的,都一手作工一手拿兵器。
who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other,
-
斯
:
4
:
17
于是末底改照以斯帖一切所吩咐的去行。
So Mordecai went away and carried out all of Esther's instructions.
-
伯
:
4
:
17
‘必死的人岂能比 神公义吗?人岂能比造他的主洁净吗?
'Can a mortal be more righteous than God? Can a man be more pure than his Maker?
-
箴
:
4
:
17
因为他们以奸恶吃饼,以强暴喝酒。
They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
-
耶
:
4
:
17
他们周围攻击耶路撒冷,好像看守田园的,因为她背叛了我。这是耶和华说的。
They surround her like men guarding a field, because she has rebelled against me,'" declares the LORD.
-
哀
:
4
:
17
我们仰望人来帮助,以致眼目失明,还是枉然。我们所盼望的,竟盼望一个不能救人的国!
Moreover, our eyes failed, looking in vain for help; from our towers we watched for a nation that could not save us.
-
结
:
4
:
17
使他们缺粮、缺水,彼此惊惶,因自己的罪孽消灭。”
for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.
-
但
:
4
:
17
这是守望者所发的命,圣者所出的令,好叫世人知道至高者在人的国中掌权,要将国赐与谁,就赐与谁,或立极卑微的人执掌国权。’”
"'The decision is announced by messengers, the holy ones declare the verdict, so that the living may know that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes and sets over them the lowliest of men.'
-
何
:
4
:
17
“以法莲亲近偶像,任凭他吧!
Ephraim is joined to idols; leave him alone!
-
太
:
4
:
17
从那时候,耶稣就传起道来,说:“天国近了,你们应当悔改!”
From that time on Jesus began to preach, "Repent, for the kingdom of heaven is near."
-
可
:
4
:
17
但他心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了;
But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
-
路
:
4
:
17
有人把先知以赛亚的书交给他,他就打开,找到一处写着说:
The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:
-
约
:
4
:
17
妇人说:“我没有丈夫。”耶稣说:“你说没有丈夫,是不错的。
"I have no husband," she replied. Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband.
-
徒
:
4
:
17
惟恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。”
But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn these men to speak no longer to anyone in this name."
-
罗
:
4
:
17
亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的 神,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:“我已经立你作多国的父。”
As it is written: "I have made you a father of many nations." He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
-
林前
:
4
:
17
因此我已打发提摩太到你们那里去;他在主里面,是我所亲爱、有忠心的儿子,他必提醒你们,记念我在基督里怎样行事,在各处各教会中怎样教导人。
For this reason I am sending to you Timothy, my son whom I love, who is faithful in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which agrees with what I teach everywhere in every church.
-
林后
:
4
:
17
我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比永远的荣耀。
For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.
-
加
:
4
:
17
那些人热心待你们,却不是好意,是要离间你们(原文作“把你们关在外面”),叫你们热心待他们。
Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may be zealous for them.
-
弗
:
4
:
17
所以我说,且在主里确实地说,你们行事,不要再像外邦人存虚妄的心行事。
So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
-
腓
:
4
:
17
我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的账上。
Not that I am looking for a gift, but I am looking for what may be credited to your account.
-
西
:
4
:
17
要对亚基布说:“务要谨慎,尽你从主所受的职分。”
Tell Archippus: "See to it that you complete the work you have received in the Lord."
-
帖前
:
4
:
17
以后我们这活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永远同在。
After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.
-
提后
:
4
:
17
惟有主站在我旁边,加给我力量,使福音被我尽都传明,叫外邦人都听见。我也从狮子口里被救出来。
But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion's mouth.
-
雅
:
4
:
17
人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。
Anyone, then, who knows the good he ought to do and doesn't do it, sins.
-
彼前
:
4
:
17
因为时候到了,审判要从 神的家起首;若是先从我们起首,那不信从 神福音的人将有何等的结局呢?
For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?
-
约一
:
4
:
17
这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。
In this way, love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment, because in this world we are like him.
-
创
:
4
:
18
以诺生以拿;以拿生米户雅利;米户雅利生玛土撒利;玛土撒利生拉麦。
To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.
-
出
:
4
:
18
于是摩西回到他岳父叶忒罗那里,对他说:“求你容我回去见我在埃及的弟兄,看他们还在不在。”叶忒罗对摩西说:“你可以平平安安地去吧!”
Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, "Let me go back to my own people in Egypt to see if any of them are still alive." Jethro said, "Go, and I wish you well."
-
利
:
4
:
18
又要把些血抹在会幕内耶和华面前坛的四角上,再把所有的血倒在会幕门口,燔祭坛的脚那里。
He is to put some of the blood on the horns of the altar that is before the LORD in the Tent of Meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the Tent of Meeting.
-
民
:
4
:
18
“你们不可将哥辖人的支派从利未人中剪除。
"See that the Kohathite tribal clans are not cut off from the Levites.
-
申
:
4
:
18
或地上爬物的像,或地底下水中鱼的像,
or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.
-
书
:
4
:
18
抬耶和华约柜的祭司从约旦河里上来,脚掌刚落旱地,约旦河的水就流到原处,仍旧涨过两岸。
And the priests came up out of the river carrying the ark of the covenant of the LORD. No sooner had they set their feet on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place and ran at flood stage as before.
-
士
:
4
:
18
雅亿出来迎接西西拉,对他说:“请我主进来,不要惧怕。”西西拉就进了她的帐棚,雅亿用被将他遮盖。
Jael went out to meet Sisera and said to him, "Come, my lord, come right in. Don't be afraid." So he entered her tent, and she put a covering over him.
-
得
:
4
:
18
法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑;
This, then, is the family line of Perez: Perez was the father of Hezron,
-
撒上
:
4
:
18
他一提 神的约柜,以利就从他的位上往后跌倒,在门旁折断颈项而死,因为他年纪老迈,身体沉重。以利作以色列的士师四十年。
When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man and heavy. He had led Israel forty years.
-
王上
:
4
:
18
在便雅悯有以拉的儿子示每;
Shimei son of Ela--in Benjamin;
-
王下
:
4
:
18
孩子渐渐长大,一日到他父亲和收割的人那里。
The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers.
-
代上
:
4
:
18
米列又娶犹大女子为妻,生基多之祖雅列、梭哥之祖希伯和撒挪亚之祖耶古铁。
(His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the children of Pharaoh's daughter Bithiah, whom Mered had married.
-
代下
:
4
:
18
所罗门制造的这一切甚多,铜的轻重,无法可查。
All these things that Solomon made amounted to so much that the weight of the bronze was not determined.