-
耶
:
2
:
34
并且你的衣襟上有无辜穷人的血。你杀他们并不是遇见他们挖窟窿,乃是因这一切的事。
On your clothes men find the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this
-
但
:
2
:
34
你观看,见有一块非人手凿出来的石头打在这像半铁半泥的脚上,把脚砸碎,
While you were watching, a rock was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay and smashed them.
-
路
:
2
:
34
-
Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother: "This child is destined to cause the falling and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against,
-
徒
:
2
:
34
大卫并没有升到天上,但自己说:‘主对我主说:你坐在我的右边,
For David did not ascend to heaven, and yet he said, "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
-
申
:
2
:
35
惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves.
-
撒上
:
2
:
35
我要为自己立一个忠心的祭司,他必照我的心意而行。我要为他建立坚固的家,他必永远行在我的受膏者面前。
I will raise up for myself a faithful priest, who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his house, and he will minister before my anointed one always.
-
王上
:
2
:
35
王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使祭司撒督代替亚比亚他。
The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in Joab's position and replaced Abiathar with Zadok the priest.
-
代上
:
2
:
35
示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
-
拉
:
2
:
35
西拿人三千六百三十名。
of Senaah 3,630
-
耶
:
2
:
35
你还说:‘我无辜,耶和华的怒气必定向我消了。’看哪,我必审问你,因你自说:‘我没有犯罪。’
you say, 'I am innocent; he is not angry with me.' But I will pass judgment on you because you say, 'I have not sinned.'
-
但
:
2
:
35
于是金、银、铜、铁、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾场上的糠秕,被风吹散,无处可寻。打碎这像的石头变成一座大山,充满天下。”
Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were broken to pieces at the same time and became like chaff on a threshing floor in the summer. The wind swept them away without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain and filled the whole earth.
-
路
:
2
:
35
西面给他们祝福,又对孩子的母亲马利亚说:“这孩子被立,是要叫以色列中许多人跌倒,许多人兴起;又要作毁谤的话柄,叫许多人心里的意念显露出来;你自己的心也要被刀刺透。”
so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too."
-
徒
:
2
:
35
等我使你仇敌作你的脚凳。’”
until I make your enemies a footstool for your feet." '
-
申
:
2
:
36
从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,直到基列,耶和华我们的 神都交给我们了,没有一座城高得使我们不能攻取的。
From Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The LORD our God gave us all of them.
-
撒上
:
2
:
36
你家所剩下的人都必来叩拜他,求块银子,求个饼,说:求你赐我祭司的职分,好叫我得点饼吃。’”
Then everyone left in your family line will come and bow down before him for a piece of silver and a crust of bread and plead, "Appoint me to some priestly office so I can have food to eat."'"
-
王上
:
2
:
36
王差遣人将示每召来,对他说:“你要在耶路撒冷建造房屋居住,不可出来往别处去。
Then the king sent for Shimei and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else.
-
代上
:
2
:
36
亚太生拿单;拿单生撒拔;
Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
-
拉
:
2
:
36
祭司耶书亚家耶大雅的子孙九百七十三名;
The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973
-
耶
:
2
:
36
你为何东跑西奔,要更换你的路呢?你必因埃及蒙羞,像从前因亚述蒙羞一样。
Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria.
-
但
:
2
:
36
“这就是那梦,我们在王面前要讲解那梦。
"This was the dream, and now we will interpret it to the king.
-
路
:
2
:
36
又有女先知名叫亚拿,是亚设支派法内力的女儿,年纪已经老迈,从作童女出嫁的时候,同丈夫住了七年就寡居了。
There was also a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old; she had lived with her husband seven years after her marriage,
-
徒
:
2
:
36
“故此,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主,为基督了。”
"Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
-
申
:
2
:
37
惟有亚扪人之地,凡靠近雅博河的地,并山地的城邑,与耶和华我们 神所禁止我们去的地方,都没有挨近。”
But in accordance with the command of the LORD our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills.
-
王上
:
2
:
37
你当确实地知道,你何日出来过汲沦溪,何日必死。你的罪(原文作“血”)必归到自己的头上。”
The day you leave and cross the Kidron Valley, you can be sure you will die; your blood will be on your own head."
-
代上
:
2
:
37
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得;
Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
-
拉
:
2
:
37
音麦的子孙一千零五十二名;
of Immer 1,052
-
耶
:
2
:
37
你也必两手抱头从埃及出来。因为耶和华已经弃绝你所倚靠的,你必不因他们得顺利。”
You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them.
-
但
:
2
:
37
王啊,你是诸王之王,天上的 神已将国度、权柄、能力、尊荣都赐给你。
You, O king, are the king of kings. The God of heaven has given you dominion and power and might and glory;
-
路
:
2
:
37
现在已经八十四岁(或作“就寡居了八十四年”),并不离开圣殿,禁食祈求,昼夜侍奉 神。
and then was a widow until she was eighty-four. She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying.
-
徒
:
2
:
37
众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说:“弟兄们,我们当怎样行?”
When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, "Brothers, what shall we do?"
-
王上
:
2
:
38
示每对王说:“这话甚好,我主我王怎样说,仆人必怎样行。”于是示每多日住在耶路撒冷。
Shimei answered the king, "What you say is good. Your servant will do as my lord the king has said." And Shimei stayed in Jerusalem for a long time.
-
代上
:
2
:
38
俄备得生耶户;耶户生亚撒利雅;
Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
-
拉
:
2
:
38
巴施户珥的子孙一千二百四十七名;
of Pashhur 1,247
-
但
:
2
:
38
凡世人所住之地的走兽,并天空的飞鸟,他都交付你手,使你掌管这一切。你就是那金头。
in your hands he has placed mankind and the beasts of the field and the birds of the air. Wherever they live, he has made you ruler over them all. You are that head of gold.
-
路
:
2
:
38
正当那时,她进前来称谢 神,将孩子的事对一切盼望耶路撒冷得救赎的人讲说。
Coming up to them at that very moment, she gave thanks to God and spoke about the child to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem.
-
徒
:
2
:
38
彼得说:“你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵。
Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.
-
王上
:
2
:
39
过了三年,示每的两个仆人逃到迦特王玛迦的儿子亚吉那里去。有人告诉示每说:“你的仆人在迦特。”
But three years later, two of Shimei's slaves ran off to Achish son of Maacah, king of Gath, and Shimei was told, "Your slaves are in Gath."
-
代上
:
2
:
39
亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
-
拉
:
2
:
39
哈琳的子孙一千零一十七名。
of Harim 1,017
-
但
:
2
:
39
在你以后必另兴一国,不及于你。又有第三国,就是铜的,必掌管天下。
"After you, another kingdom will rise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.
-
路
:
2
:
39
约瑟和马利亚照主的律法办完了一切的事,就回加利利,到自己的城拿撒勒去了。
When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.
-
徒
:
2
:
39
因为这应许是给你们和你们的儿女,并一切在远方的人,就是主我们 神所召来的。”
The promise is for you and your children and for all who are far off--for all whom the Lord our God will call."
-
王上
:
2
:
40
示每起来,备上驴,往迦特到亚吉那里去找他的仆人,就从迦特带他仆人回来。
At this, he saddled his donkey and went to Achish at Gath in search of his slaves. So Shimei went away and brought the slaves back from Gath.
-
代上
:
2
:
40
以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
-
拉
:
2
:
40
利未人何达威雅的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名;
The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah) 74
-
但
:
2
:
40
第四国,必坚壮如铁,铁能打碎克制百物,又能压碎一切,那国也必打碎压制列国。
Finally, there will be a fourth kingdom, strong as iron--for iron breaks and smashes everything--and as iron breaks things to pieces, so it will crush and break all the others.
-
路
:
2
:
40
孩子渐渐长大,强健起来,充满智慧,又有 神的恩在他身上。
And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was upon him.
-
徒
:
2
:
40
彼得还用许多话作见证,劝勉他们说:“你们当救自己脱离这弯曲的世代。”
With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation."
-
王上
:
2
:
41
有人告诉所罗门说:“示每出耶路撒冷往迦特去回来了。”
When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned,
-
代上
:
2
:
41
沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama.