-
书
:
15
:
28
哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
-
撒上
:
15
:
28
撒母耳对他说:“如此,今日耶和华使以色列国与你断绝,将这国赐与比你更好的人。
Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to one of your neighbors--to one better than you.
-
撒下
:
15
:
28
我在旷野的渡口那里,等你们报信给我。”
I will wait at the fords in the desert until word comes from you to inform me."
-
王上
:
15
:
28
在犹大王亚撒第三年巴沙杀了他,篡了他的位。
Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.
-
王下
:
15
:
28
他行耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪。
He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
-
代上
:
15
:
28
这样,以色列众人欢呼吹角、吹号、敲钹、鼓瑟、弹琴,大发响声,将耶和华的约柜抬上来。
So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, with the sounding of rams' horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.
-
伯
:
15
:
28
他曾住在荒凉城邑,无人居住将成乱堆的房屋。
he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
-
箴
:
15
:
28
义人的心,思量如何回答,恶人的口,吐出恶言。
The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.
-
太
:
15
:
28
耶稣说:“妇人,你的信心是大的,照你所要的,给你成全了吧!”从那时候,她女儿就好了。
Then Jesus answered, "Woman, you have great faith! Your request is granted." And her daughter was healed from that very hour.
-
可
:
15
:
28
“这就应了经上的话说:‘他被列在罪犯之中。’”)
[and the scripture was fulfilled which says, "He was counted with the lawless ones" (Isa 53:12)]
-
路
:
15
:
28
大儿子却生气,不肯进去。他父亲就出来劝他。
"The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him.
-
徒
:
15
:
28
因为圣灵和我们定意不将别的重担放在你们身上,惟有几件事是不可少的,
It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements:
-
罗
:
15
:
28
等我办完了这事,把这善果向他们交付明白,我就要路过你们那里,往西班牙去。
So after I have completed this task and have made sure that they have received this fruit, I will go to Spain and visit you on the way.
-
林前
:
15
:
28
万物既服了他,那时,子也要自己服那叫万物服他的,叫 神在万物之上,为万物之主。
When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
-
利
:
15
:
29
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
-
民
:
15
:
29
以色列中的本地人和寄居在他们中间的外人,若误行了什么事,必归一样的条例。
One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether he is a native-born Israelite or an alien.
-
书
:
15
:
29
巴拉、以因、以森、
Baalah, Iim, Ezem,
-
撒上
:
15
:
29
以色列的大能者必不至说谎,也不至后悔。因为他迥非世人,决不后悔。”
He who is the Glory of Israel does not lie or change his mind; for he is not a man, that he should change his mind."
-
撒下
:
15
:
29
于是撒督和亚比亚他将 神的约柜抬回耶路撒冷,他们就住在那里。
So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there.
-
王上
:
15
:
29
巴沙一作王,就杀了耶罗波安的全家。凡有气息的,没有留下一个,都灭尽了,正应验耶和华藉他仆人示罗人亚希雅所说的话。
As soon as he began to reign, he killed Jeroboam's whole family. He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of the LORD given through his servant Ahijah the Shilonite--
-
王下
:
15
:
29
以色列王比加年间,亚述王提革拉毗列色来夺了以云,亚伯伯玛迦、亚挪、基低斯、夏琐、基列、加利利和拿弗他利全地,将这些地方的居民都掳到亚述去了。
In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria.
-
代上
:
15
:
29
耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里观看,见大卫王踊跃跳舞,心里就轻视他。
As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.
-
伯
:
15
:
29
他不得富足,财物不得常存,产业在地上也不加增。
He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.
-
箴
:
15
:
29
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
The LORD is far from the wicked but he hears the prayer of the righteous.
-
太
:
15
:
29
耶稣离开那地方,来到靠近加利利的海边,就上山坐下。
Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.
-
可
:
15
:
29
从那里经过的人辱骂他,摇着头,说:“咳,你这拆毁圣殿,三日又建造起来的,
Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destroy the temple and build it in three days,
-
路
:
15
:
29
他对父亲说:‘我服侍你这多年,从来没有违背过你的命,你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同快乐。
But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
-
徒
:
15
:
29
就是禁戒祭偶像的物和血,并勒死的牲畜和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯就好了。愿你们平安!”
You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell.
-
罗
:
15
:
29
我也晓得去的时候,必带着基督丰盛的恩典而去。
I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ.
-
林前
:
15
:
29
不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?
Now if there is no resurrection, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them?
-
利
:
15
:
30
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭;因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。”
The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the LORD for the uncleanness of her discharge.
-
民
:
15
:
30
但那擅敢行事的,无论是本地人,是寄居的,他亵渎了耶和华,必从民中剪除。
"'But anyone who sins defiantly, whether native-born or alien, blasphemes the LORD, and that person must be cut off from his people.
-
书
:
15
:
30
伊勒多腊、基失、何珥玛、
Eltolad, Kesil, Hormah,
-
撒上
:
15
:
30
扫罗说:“我有罪了,虽然如此,求你在我百姓的长老和以色列人面前抬举我,同我回去,我好敬拜耶和华你的 神。”
Saul replied, "I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel; come back with me, so that I may worship the LORD your God."
-
撒下
:
15
:
30
大卫蒙头赤脚上橄榄山,一面上一面哭。跟随他的人也都蒙头哭着上去。
But David continued up the Mount of Olives, weeping as he went; his head was covered and he was barefoot. All the people with him covered their heads too and were weeping as they went up.
-
王上
:
15
:
30
这是因为耶罗波安所犯的罪,使以色列人陷在罪里,惹动耶和华以色列 神的怒气。
because of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, and because he provoked the LORD, the God of Israel, to anger.
-
王下
:
15
:
30
乌西雅的儿子约坦二十年,以拉的儿子何细亚背叛利玛利的儿子比加,击杀他,篡了他的位。
Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked and assassinated him, and then succeeded him as king in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.
-
伯
:
15
:
30
他不得出离黑暗,火焰要将他的枝子烧干,因 神口中的气,他要灭亡(“灭亡”原文作“走去”)。
He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of God's mouth will carry him away.
-
箴
:
15
:
30
眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。
A cheerful look brings joy to the heart, and good news gives health to the bones.
-
太
:
15
:
30
有许多人到他那里,带着瘸子、瞎子、哑巴、有残疾的和好些别的病人,都放在他脚前。他就治好了他们。
Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them.
-
可
:
15
:
30
可以救自己,从十字架上下来吧!”
come down from the cross and save yourself!"
-
路
:
15
:
30
但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。’
But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'
-
徒
:
15
:
30
他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。
The men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter.
-
罗
:
15
:
30
弟兄们,我藉着我们主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力为我祈求 神。
I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
-
林前
:
15
:
30
我们又因何时刻冒险呢?
And as for us, why do we endanger ourselves every hour?
-
利
:
15
:
31
“你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。”
"'You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place, which is among them.'"
-
民
:
15
:
31
因他藐视耶和华的言语,违背耶和华的命令,那人总要剪除,他的罪孽要归到他身上。”
Because he has despised the LORD'S word and broken his commands, that person must surely be cut off; his guilt remains on him.'"
-
书
:
15
:
31
洗革拉、麦玛拿、三撒拿、
Ziklag, Madmannah, Sansannah,
-
撒上
:
15
:
31
于是撒母耳转身跟随扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。
So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the LORD.
-
撒下
:
15
:
31
有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙。”
Now David had been told, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David prayed, "O LORD, turn Ahithophel's counsel into foolishness."