-
耶
:
16
:
8
你不可进入宴乐的家,与他们同坐吃喝。
"And do not enter a house where there is feasting and sit down to eat and drink.
-
结
:
16
:
8
“我从你旁边经过,看见你的时候正动爱情,便用衣襟搭在你身上,遮盖你的赤体,又向你起誓,与你结盟,你就归于我。这是主耶和华说的。
"'Later I passed by, and when I looked at you and saw that you were old enough for love, I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness. I gave you my solemn oath and entered into a covenant with you, declares the Sovereign LORD, and you became mine.
-
太
:
16
:
8
耶稣看出来,就说:“你们这小信的人,为什么因为没有饼彼此议论呢?
Aware of their discussion, Jesus asked, "You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread?
-
可
:
16
:
8
她们就出来,从坟墓那里逃跑,又发抖,又惊奇,什么也不告诉人,因为她们害怕。
Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
-
路
:
16
:
8
主人就夸奖这不义的管家作事聪明,因为今世之子,在世事之上,较比光明之子更加聪明。
"The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
-
约
:
16
:
8
他既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己。
When he comes, he will convict the world of guilt in regard to sin and righteousness and judgment:
-
徒
:
16
:
8
他们就越过每西亚,下到特罗亚去。
So they passed by Mysia and went down to Troas.
-
罗
:
16
:
8
又问我在主里面所亲爱的暗伯利安。
Greet Ampliatus, whom I love in the Lord.
-
林前
:
16
:
8
但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节,
But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
-
启
:
16
:
8
第四位天使把碗倒在日头上,叫日头能用火烤人。
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was given power to scorch people with fire.
-
创
:
16
:
9
耶和华的使者对她说:“你回到你主母那里,服在她手下。”
Then the angel of the LORD told her, "Go back to your mistress and submit to her."
-
出
:
16
:
9
摩西对亚伦说:“你告诉以色列全会众说:‘你们就近耶和华面前,因为他已经听见你们的怨言了。’”
Then Moses told Aaron, "Say to the entire Israelite community, 'Come before the LORD, for he has heard your grumbling.'"
-
利
:
16
:
9
亚伦要把那拈阄归与耶和华的羊,献为赎罪祭;
Aaron shall bring the goat whose lot falls to the LORD and sacrifice it for a sin offering.
-
民
:
16
:
9
以色列的 神从以色列会中将你们分别出来,使你们亲近他,办耶和华帐幕的事,并站在会众面前替他们当差。
Isn't it enough for you that the God of Israel has separated you from the rest of the Israelite community and brought you near himself to do the work at the LORD'S tabernacle and to stand before the community and minister to them?
-
申
:
16
:
9
“你要计算七七日:从你开镰收割禾稼时算起,共计七七日。
Count off seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.
-
书
:
16
:
9
另外在玛拿西人地业中,得了些城邑和属城的村庄。这都是分给以法莲子孙的。
It also included all the towns and their villages that were set aside for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites.
-
士
:
16
:
9
有人预先埋伏在妇人的内室里。妇人说:“参孙哪,非利士人拿你来了。”参孙就挣断绳子,如挣断经火的麻线一般。这样,他力气的根由人还是不知道。
With men hidden in the room, she called to him, "Samson, the Philistines are upon you!" But he snapped the thongs as easily as a piece of string snaps when it comes close to a flame. So the secret of his strength was not discovered.
-
撒上
:
16
:
9
耶西又叫沙玛从撒母耳面前经过,撒母耳说:“耶和华也不拣选他。”
Jesse then had Shammah pass by, but Samuel said, "Nor has the LORD chosen this one."
-
撒下
:
16
:
9
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:“这死狗岂可咒骂我主我王呢?求你容我过去,割下他的头来”
Then Abishai son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head."
-
王上
:
16
:
9
有管理他一半战车的臣子心利背叛他。当他在得撒家宰亚杂家里喝醉的时候,
Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the man in charge of the palace at Tirzah.
-
王下
:
16
:
9
亚述王应允了他,就上去攻打大马士革,将城攻取,杀了利汛,把居民掳到吉珥。
The king of Assyria complied by attacking Damascus and capturing it. He deported its inhabitants to Kir and put Rezin to death.
-
代上
:
16
:
9
要向他唱诗、歌颂,谈论他一切奇妙的作为。
Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
-
代下
:
16
:
9
耶和华的眼目遍察全地,要显大能帮助向他心存诚实的人。你这事行得愚昧,此后,你必有争战的事。”
For the eyes of the LORD range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him. You have done a foolish thing, and from now on you will be at war."
-
伯
:
16
:
9
主发怒撕裂我,逼迫我,向我切齿;我的敌人怒目看我。
God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
-
诗
:
16
:
9
因此,我的心欢喜,我的灵(原文作“荣耀”)快乐,我的肉身也要安然居住。
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,
-
箴
:
16
:
9
人心筹算自己的道路,惟耶和华指引他的脚步。
In his heart a man plans his course, but the LORD determines his steps.
-
赛
:
16
:
9
因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,与雅谢人哀哭一样。希实本、以利亚利啊,我要以眼泪浇灌你,因为有交战呐喊的声音临到你夏天的果子,并你收割的庄稼。
So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah. O Heshbon, O Elealeh, I drench you with tears! The shouts of joy over your ripened fruit and over your harvests have been stilled.
-
耶
:
16
:
9
因为万军之耶和华以色列的 神如此说:你们还活着的日子在你们眼前,我必使欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音从这地方止息了。”
For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Before your eyes and in your days I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in this place.
-
结
:
16
:
9
那时我用水洗你,洗净你身上的血,又用油抹你。
"'I bathed you with water and washed the blood from you and put ointments on you.
-
太
:
16
:
9
你们还不明白吗?不记得那五个饼分给五千人,又收拾了多少篮子的零碎吗?
Do you still not understand? Don't you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?
-
可
:
16
:
9
在七日的第一日清早,耶稣复活了,就先向抹大拉的马利亚显现,耶稣从她身上曾赶出七个鬼。
The most reliable early manuscripts and other ancient witnesses do not have Mark 16:9-20. When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
-
路
:
16
:
9
我又告诉你们:要藉着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。
I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
-
约
:
16
:
9
为罪,是因他们不信我;
in regard to sin, because men do not believe in me;
-
徒
:
16
:
9
在夜间有异象现与保罗:有一个马其顿人站着求他说:“请你过到马其顿来帮助我们!”
During the night Paul had a vision of a man of Macedonia standing and begging him, "Come over to Macedonia and help us."
-
罗
:
16
:
9
又问在基督里与我们同工的耳巴奴并我所亲爱的士大古安。
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear friend Stachys.
-
林前
:
16
:
9
因为有宽大又有功效的门为我开了,并且反对的人也多。
because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
-
启
:
16
:
9
人被大热所烤,就亵渎那有权掌管这些灾的 神之名,并不悔改将荣耀归给 神。
They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.
-
创
:
16
:
10
又说:“我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数。”
The angel added, "I will so increase your descendants that they will be too numerous to count."
-
出
:
16
:
10
亚伦正对以色列全会众说话的时候,他们向旷野观看,不料,耶和华的荣光在云中显现。
While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud.
-
利
:
16
:
10
但那拈阄归与阿撒泻勒的羊,要活着安置在耶和华面前,用以赎罪,打发人送到旷野去,归与阿撒泻勒。”
But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the LORD to be used for making atonement by sending it into the desert as a scapegoat.
-
民
:
16
:
10
耶和华又使你和你一切弟兄利未的子孙一同亲近他,这岂为小事?你们还要求祭司的职任吗?
He has brought you and all your fellow Levites near himself, but now you are trying to get the priesthood too.
-
申
:
16
:
10
你要照耶和华你 神所赐你的福,手里拿着甘心祭,献在耶和华你的 神面前,守七七节。
Then celebrate the Feast of Weeks to the LORD your God by giving a freewill offering in proportion to the blessings the LORD your God has given you.
-
书
:
16
:
10
他们没有赶出住基色的迦南人;迦南人却住在以法莲人中间,成为作苦工的仆人,直到今日。
They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.
-
士
:
16
:
10
大利拉对参孙说:“你欺哄我,向我说谎言。现在求你告诉我当用何法捆绑你。”
Then Delilah said to Samson, "You have made a fool of me; you lied to me. Come now, tell me how you can be tied."
-
撒上
:
16
:
10
耶西叫他七个儿子都从撒母耳面前经过,撒母耳说:“这都不是耶和华所拣选的。”
Jesse had seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to him, "The LORD has not chosen these."
-
撒下
:
16
:
10
王说:“洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉呢?他咒骂,是因耶和华吩咐他说,你要咒骂大卫。如此,谁敢说你为什么这样行呢?”
But the king said, "What do you and I have in common, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD said to him, 'Curse David,' who can ask, 'Why do you do this?'"
-
王上
:
16
:
10
心利就进去杀了他,篡了他的位。这是犹大王亚撒二十七年的事。
Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king.
-
王下
:
16
:
10
亚哈斯王上大马士革去迎接亚述王提革拉毗列色,在大马士革看见一座坛,就照坛的规模样式做法画了图样,送到祭司乌利亚那里。
Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. He saw an altar in Damascus and sent to Uriah the priest a sketch of the altar, with detailed plans for its construction.
-
代上
:
16
:
10
要以他的圣名夸耀。寻求耶和华的人,心中应当欢喜。
Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
-
代下
:
16
:
10
亚撒因此恼恨先见,将他囚在监里。那时,亚撒也虐待一些人民。
Asa was angry with the seer because of this; he was so enraged that he put him in prison. At the same time Asa brutally oppressed some of the people.