-
传
:
3
:
18
我心里说:这乃为世人的缘故,是 神要试验他们,使他们觉得自己不过像兽一样。
I also thought, "As for men, God tests them so that they may see that they are like the animals.
-
赛
:
3
:
18
到那日,主必除掉她们华美的脚钏、发网、月牙圈、
In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
-
耶
:
3
:
18
当那些日子,犹大家要和以色列家同行,从北方之地一同来到我赐给你们列祖为业之地。’”
In those days the house of Judah will join the house of Israel, and together they will come from a northern land to the land I gave your forefathers as an inheritance.
-
哀
:
3
:
18
我就说:“我的力量衰败,我在耶和华那里毫无指望!”
So I say, "My splendor is gone and all that I had hoped from the LORD."
-
结
:
3
:
18
我何时指着恶人说:‘他必要死’,你若不警戒他,也不劝戒他,使他离开恶行,拯救他的性命,这恶人必死在罪孽之中,我却要向你讨他丧命的罪(原文作“血”)。
When I say to a wicked man, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to dissuade him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his blood.
-
但
:
3
:
18
即或不然,王啊,你当知道我们决不侍奉你的 神,也不敬拜你所立的金像!”
But even if he does not, we want you to know, O king, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up."
-
珥
:
3
:
18
“到那日,大山要滴甜酒,小山要流奶子,犹大溪河都有水流。必有泉源从耶和华的殿中流出来,滋润什亭谷。”
'In that day the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk; all the ravines of Judah will run with water. A fountain will flow out of the LORD'S house and will water the valley of acacias.
-
鸿
:
3
:
18
亚述王啊,你的牧人睡觉,你的贵胄安歇,你的人民散在山间,无人招聚。
O king of Assyria, your shepherds slumber; your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.
-
哈
:
3
:
18
然而,我要因耶和华欢欣,因救我的 神喜乐。
yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior.
-
番
:
3
:
18
那些属你、为无大会愁烦、因你担当羞辱的,我必聚集他们。
"The sorrows for the appointed feasts I will remove from you; they are a burden and a reproach to you.
-
玛
:
3
:
18
那时你们必归回,将善人和恶人、侍奉 神的和不侍奉 神的分别出来。”
And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.
-
可
:
3
:
18
又有安得烈、腓力、巴多罗买、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各,和达太,并奋锐党的西门;
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot
-
路
:
3
:
18
约翰又用许多别的话劝百姓,向他们传福音。
And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them.
-
约
:
3
:
18
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信 神独生子的名。
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son.
-
徒
:
3
:
18
但 神曾藉众先知的口,预言基督将要受害,就这样应验了。
But this is how God fulfilled what he had foretold through all the prophets, saying that his Christ would suffer.
-
罗
:
3
:
18
他们眼中不怕 神。”
"There is no fear of God before their eyes."
-
林前
:
3
:
18
人不可自欺。你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变作愚拙,好成为有智慧的。
Do not deceive yourselves. If any one of you thinks he is wise by the standards of this age, he should become a "fool" so that he may become wise.
-
林后
:
3
:
18
我们众人既然敞着脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的。
And we, who with unveiled faces all reflect the Lord's glory, are being transformed into his likeness with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.
-
加
:
3
:
18
因为承受产业,若本乎律法,就不本乎应许;但 神是凭着应许,把产业赐给亚伯拉罕。
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
-
弗
:
3
:
18
能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深;
may have power, together with all the saints, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
-
腓
:
3
:
18
因为有许多人行事是基督十字架的仇敌。我屡次告诉你们,现在又流泪地告诉你们:
For, as I have often told you before and now say again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ.
-
西
:
3
:
18
你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。
Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.
-
帖后
:
3
:
18
愿我们主耶稣基督的恩常与你们众人同在!
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
-
来
:
3
:
18
又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗?
And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed?
-
雅
:
3
:
18
并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。
Peacemakers who sow in peace raise a harvest of righteousness.
-
彼前
:
3
:
18
因基督也曾一次为罪受苦(“受苦”有古卷作“受死”),就是义的代替不义的,为要引我们到 神面前。按着肉体说,他被治死;按着灵性说,他复活了。
For Christ died for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive by the Spirit,
-
彼后
:
3
:
18
你们却要在我们主救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给他,从今直到永远。阿们!
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen.
-
约一
:
3
:
18
小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth.
-
启
:
3
:
18
我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见。
I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
-
创
:
3
:
19
你必汗流满面才得糊口,直到你归了土;因为你是从土而出的。你本是尘土,仍要归于尘土。”
By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return."
-
出
:
3
:
19
我知道虽用大能的手,埃及王也不容你们去。
But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him.
-
民
:
3
:
19
哥辖的儿子,按着家室,是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛;
The Kohathite clans: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
-
申
:
3
:
19
但你们的妻子、孩子、牲畜(我知道你们有许多的牲畜),可以住在我所赐给你们的各城里。
However, your wives, your children and your livestock (I know you have much livestock) may stay in the towns I have given you,
-
士
:
3
:
19
自己却从靠近吉甲凿石之地回来,说:“王啊,我有一件机密事奏告你。”王说:“回避吧!”于是左右侍立的人都退去了。
At the idols near Gilgal he himself turned back and said, "I have a secret message for you, O king." The king said, "Quiet!" And all his attendants left him.
-
撒上
:
3
:
19
撒母耳长大了,耶和华与他同在,使他所说的话,一句都不落空。
The LORD was with Samuel as he grew up, and he let none of his words fall to the ground.
-
撒下
:
3
:
19
押尼珥也用这话说给便雅悯人听。又到希伯仑,将以色列人和便雅悯全家一切所喜悦的事说给大卫听。
Abner also spoke to the Benjamites in person. Then he went to Hebron to tell David everything that Israel and the whole house of Benjamin wanted to do.
-
王上
:
3
:
19
夜间,这妇人睡着的时候,压死了她的孩子。
"During the night this woman's son died because she lay on him.
-
王下
:
3
:
19
你们必攻破一切坚城美邑,砍伐各种佳树,塞住一切水泉,用石头糟踏一切美田。”
You will overthrow every fortified city and every major town. You will cut down every good tree, stop up all the springs, and ruin every good field with stones."
-
代上
:
3
:
19
毗大雅的儿子是所罗巴伯、示每。所罗巴伯的儿子是米书兰、哈拿尼雅,他们的妹子名叫示罗密。
The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.
-
尼
:
3
:
19
其次是管理米斯巴,耶书亚的儿子以谢修造一段,对着武库的上坡、城墙转弯之处。
Next to him, Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section, from a point facing the ascent to the armory as far as the angle.
-
伯
:
3
:
19
大小都在那里,奴仆脱离主人的辖制。”
The small and the great are there, and the slave is freed from his master.
-
箴
:
3
:
19
耶和华以智慧立地,以聪明定天;
By wisdom the LORD laid the earth's foundations, by understanding he set the heavens in place;
-
传
:
3
:
19
因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。
Man's fate is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath; man has no advantage over the animal. Everything is meaningless.
-
赛
:
3
:
19
耳环、手镯、蒙脸的帕子、
the earrings and bracelets and veils,
-
耶
:
3
:
19
“我说:‘我怎样将你安置在儿女之中,赐给你美地,就是万国中肥美的产业。我又说:你们必称我为父,也不再转去不跟从我。
"I myself said, "'How gladly would I treat you like sons and give you a desirable land, the most beautiful inheritance of any nation.' I thought you would call me 'Father' and not turn away from following me.
-
哀
:
3
:
19
耶和华啊,求你记念我如茵陈和苦胆的困苦窘迫。
I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall.
-
结
:
3
:
19
倘若你警戒恶人,他仍不转离罪恶,也不离开恶行,他必死在罪孽之中,你却救自己脱离了罪。
But if you do warn the wicked man and he does not turn from his wickedness or from his evil ways, he will die for his sin; but you will have saved yourself.
-
但
:
3
:
19
当时尼布甲尼撒怒气填胸,向沙得拉、米煞、亚伯尼歌变了脸色,吩咐人把窑烧热,比寻常更加七倍。
Then Nebuchadnezzar was furious with Shadrach, Meshach and Abednego, and his attitude toward them changed. He ordered the furnace heated seven times hotter than usual
-
珥
:
3
:
19
“埃及必然荒凉,以东变为凄凉的旷野,都因向犹大人所行的强暴,又因在本地流无辜人的血。
But Egypt will be desolate, Edom a desert waste, because of violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.
-
鸿
:
3
:
19
你的损伤无法医治,你的伤痕极其重大。凡听你信息的必都因此向你拍掌。你所行的恶,谁没有时常遭遇呢?
Nothing can heal your wound; your injury is fatal. Everyone who hears the news about you claps his hands at your fall, for who has not felt your endless cruelty?