-
创
:
6
:
2
神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。
the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose.
-
出
:
6
:
2
神晓谕摩西说:“我是耶和华。
God also said to Moses, "I am the LORD.
-
利
:
6
:
2
“若有人犯罪,干犯耶和华,在邻舍交付他的物上,或是在交易上行了诡诈,或是抢夺人的财物,或是欺压邻舍,
"If anyone sins and is unfaithful to the LORD by deceiving his neighbor about something entrusted to him or left in his care or stolen, or if he cheats him,
-
民
:
6
:
2
“你晓谕以色列人说:无论男女许了特别的愿,就是拿细耳人的愿(“拿细耳”就是“归主”的意思。下同),要离俗归耶和华。
"Speak to the Israelites and say to them: 'If a man or woman wants to make a special vow, a vow of separation to the LORD as a Nazirite,
-
申
:
6
:
2
好叫你和你子子孙孙一生敬畏耶和华你的 神,谨守他的一切律例、诫命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以长久。
so that you, your children and their children after them may fear the LORD your God as long as you live by keeping all his decrees and commands that I give you, and so that you may enjoy long life.
-
书
:
6
:
2
耶和华晓谕约书亚说:“看哪,我已经把耶利哥和耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你手中。
Then the LORD said to Joshua, "See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men.
-
士
:
6
:
2
米甸人压制以色列人,以色列人因为米甸人,就在山中挖穴、挖洞、建造营寨。
Because the power of Midian was so oppressive, the Israelites prepared shelters for themselves in mountain clefts, caves and strongholds.
-
撒上
:
6
:
2
非利士人将祭司和占卜的聚了来,问他们说:“我们向耶和华的约柜应当怎样行?请指示我们用何法将约柜送回原处。”
the Philistines called for the priests and the diviners and said, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."
-
撒下
:
6
:
2
大卫起身率领跟随他的众人前往,要从巴拉犹大将 神的约柜运来。这约柜就是坐在二基路伯上万军之耶和华留名的约柜。
He and all his men set out from Baalah of Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, the name of the LORD Almighty, who is enthroned between the cherubim that are on the ark.
-
王上
:
6
:
2
所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。
The temple that King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty wide and thirty high.
-
王下
:
6
:
2
求你容我们往约旦河去,各人从那里取一根木料建造房屋居住。”他说:“你们去吧!”
Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to live." And he said, "Go."
-
代上
:
6
:
2
歌辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛;
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
-
代下
:
6
:
2
但我已经建造殿宇作你的居所,为你永远的住处。”
I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."
-
拉
:
6
:
2
在玛代省亚马他城的宫内寻得一卷,其中记着说:
A scroll was found in the citadel of Ecbatana in the province of Media, and this was written on it: Memorandum:
-
尼
:
6
:
2
参巴拉和基善就打发人来见我,说:“请你来,我们在阿挪平原的一个村庄相会。”他们却想害我。
Sanballat and Geshem sent me this message: "Come, let us meet together in one of the villages on the plain of Ono." But they were scheming to harm me;
-
斯
:
6
:
2
正遇见书上写着说:王的太监中有两个守门的辟探和提列,想要下手害亚哈随鲁王,末底改将这事告诉王后。
It was found recorded there that Mordecai had exposed Bigthana and Teresh, two of the king's officers who guarded the doorway, who had conspired to assassinate King Xerxes.
-
伯
:
6
:
2
“惟愿我的烦恼称一称,我一切的灾害放在天平里,
"If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales!
-
诗
:
6
:
2
耶和华啊,求你可怜我,因为我软弱;耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发战。
Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony.
-
箴
:
6
:
2
你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。
if you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth,
-
传
:
6
:
2
就是人蒙 神赐他资财、丰富、尊荣,以致他心里所愿的一样都不缺,只是 神使他不能吃用,反有外人来吃用。这是虚空,也是祸患。
God gives a man wealth, possessions and honor, so that he lacks nothing his heart desires, but God does not enable him to enjoy them, and a stranger enjoys them instead. This is meaningless, a grievous evil.
-
歌
:
6
:
2
我的良人下入自己园中,到香花畦,在园内牧放群羊,采百合花。
My lover has gone down to his garden, to the beds of spices, to browse in the gardens and to gather lilies.
-
赛
:
6
:
2
其上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀:用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。
Above him were seraphs, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.
-
耶
:
6
:
2
那秀美娇嫩的锡安女子,我必剪除(“女子”就是指“民”的意思)。
I will destroy the Daughter of Zion, so beautiful and delicate.
-
结
:
6
:
2
“人子啊,你要面向以色列的众山说预言。
"Son of man, set your face against the mountains of Israel; prophesy against them
-
但
:
6
:
2
又在他们以上立总长三人(但以理在其中),使总督在他们三人面前回复事务,免得王受亏损。
with three administrators over them, one of whom was Daniel. The satraps were made accountable to them so that the king might not suffer loss.
-
何
:
6
:
2
过两天他必使我们苏醒,第三天他必使我们兴起,我们就在他面前得以存活。
After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.
-
摩
:
6
:
2
你们要过到甲尼察看,从那里往大城哈马去,又下到非利士人的迦特,看那些国比你们的国还强吗?境界比你们的境界还宽吗?
Go to Calneh and look at it; go from there to great Hamath, and then go down to Gath in Philistia. Are they better off than your two kingdoms? Is their land larger than yours?
-
弥
:
6
:
2
山岭和地永久的根基啊,要听耶和华争辩的话;因为耶和华要与他的百姓争辩,与以色列争论。
Hear, O mountains, the LORD'S accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the LORD has a case against his people; he is lodging a charge against Israel.
-
亚
:
6
:
2
第一辆车套着红马,第二辆车套着黑马,
The first chariot had red horses, the second black,
-
太
:
6
:
2
所以,你施舍的时候,不可在你前面吹号,像那假冒为善的人在会堂里和街道上所行的,故意要得人的荣耀。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
"So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. I tell you the truth, they have received their reward in full.
-
可
:
6
:
2
到了安息日,他在会堂里教训人。众人听见,就甚希奇,说:“这人从哪里有这些事呢?所赐给他的是什么智慧?他手所作的是何等的异能呢?
When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed. "Where did this man get these things?" they asked. "What's this wisdom that has been given him, that he even does miracles!
-
路
:
6
:
2
有几个法利赛人说:“你们为什么作安息日不可作的事呢?”
Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?"
-
约
:
6
:
2
有许多人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。
and a great crowd of people followed him because they saw the miraculous signs he had performed on the sick.
-
徒
:
6
:
2
十二使徒叫众门徒来,对他们说:“我们撇下 神的道去管理饭食原是不合宜的。
So the Twelve gathered all the disciples together and said, "It would not be right for us to neglect the ministry of the word of God in order to wait on tables.
-
罗
:
6
:
2
断乎不可!我们在罪上死了的人岂可仍在罪中活着呢?
By no means! We died to sin; how can we live in it any longer?
-
林前
:
6
:
2
岂不知圣徒要审判世界吗?若世界为你们所审,难道你们不配审判这最小的事吗?
Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases?
-
林后
:
6
:
2
因为他说:“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我搭救了你。”看哪,现在正是悦纳的时候,现在正是拯救的日子。
For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.
-
加
:
6
:
2
你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。
Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
-
弗
:
6
:
2
-
"Honor your father and mother"--which is the first commandment with a promise--
-
提前
:
6
:
2
仆人有信道的主人,不可因为与他是弟兄就轻看他,更要加意服侍他,因为得服侍之益处的,是信道蒙爱的。你要以此教训人、劝勉人。
Those who have believing masters are not to show less respect for them because they are brothers. Instead, they are to serve them even better, because those who benefit from their service are believers, and dear to them. These are the things you are to teach and urge on them.
-
来
:
6
:
2
各样洗礼、按手之礼、死人复活,以及永远审判各等教训。
instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
-
启
:
6
:
2
我就观看,见有一匹白马,骑在马上的,拿着弓,并有冠冕赐给他。他便出来,胜了又要胜。
I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest.
-
创
:
6
:
3
耶和华说:“人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面,然而他的日子还可到一百二十年。”
Then the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years."
-
出
:
6
:
3
我从前向亚伯拉罕、以撒、雅各显现为全能的 神,至于我名耶和华,他们未曾知道。
I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the LORD I did not make myself known to them.
-
利
:
6
:
3
或是在捡了遗失的物上行了诡诈,说谎起誓,在这一切的事上犯了什么罪。
or if he finds lost property and lies about it, or if he swears falsely, or if he commits any such sin that people may do--
-
民
:
6
:
3
他就要远离清酒、浓酒,也不可喝什么清酒、浓酒作的醋,不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。
he must abstain from wine and other fermented drink and must not drink vinegar made from wine or from other fermented drink. He must not drink grape juice or eat grapes or raisins.
-
申
:
6
:
3
以色列啊,你要听,要谨守遵行,使你可以在那流奶与蜜之地得以享福,人数极其增多,正如耶和华你列祖的 神所应许你的。”
Hear, O Israel, and be careful to obey so that it may go well with you and that you may increase greatly in a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, promised you.
-
书
:
6
:
3
你们的一切兵丁要围绕这城,一日围绕一次,六日都要这样行。
March around the city once with all the armed men. Do this for six days.
-
士
:
6
:
3
以色列人每逢撒种之后,米甸人、亚玛力人和东方人都上来攻打他们,
Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites and other eastern peoples invaded the country.
-
撒上
:
6
:
3
他们说:“若要将以色列 神的约柜送回去,不可空空地送去,必要给他献赔罪的礼物,然后你们可得痊愈,并知道他的手为何不离开你们。”
They answered, "If you return the ark of the god of Israel, do not send it away empty, but by all means send a guilt offering to him. Then you will be healed, and you will know why his hand has not been lifted from you."