-
伯
:
6
:
15
我的弟兄诡诈,好像溪水,又像溪水流干的河道。
But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow
-
箴
:
6
:
15
所以灾难必忽然临到他身,他必顷刻败坏,无法可治。
Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed--without remedy.
-
耶
:
6
:
15
他们行可憎的事,知道惭愧吗?不然,他们毫不惭愧,也不知羞耻。因此,他们必在仆倒的人中仆倒,我向他们讨罪的时候,他们必致跌倒。这是耶和华说的。”
Are they ashamed of their loathsome conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when I punish them," says the LORD.
-
但
:
6
:
15
那些人就纷纷聚集来见王说:“王啊,当知道玛代人和波斯人有例,凡王所立的禁令和律例都不可更改。”
Then the men went as a group to the king and said to him, "Remember, O king, that according to the law of the Medes and Persians no decree or edict that the king issues can be changed."
-
弥
:
6
:
15
你必撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;踹葡萄,却不得酒喝。
You will plant but not harvest; you will press olives but not use the oil on yourselves, you will crush grapes but not drink the wine.
-
亚
:
6
:
15
远方的人也要来建造耶和华的殿,你们就知道万军之耶和华差遣我到你们这里来。你们若留意听从耶和华你们 神的话,这事必然成就。
Those who are far away will come and help to build the temple of the LORD, and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. This will happen if you diligently obey the LORD your God."
-
太
:
6
:
15
你们不饶恕人的过犯,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。”
But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins.
-
可
:
6
:
15
但别人说:“是以利亚。”又有人说:“是先知,正像先知中的一位。”
Others said, "He is Elijah." And still others claimed, "He is a prophet, like one of the prophets of long ago."
-
路
:
6
:
15
马太和多马,亚勒腓的儿子雅各和奋锐党的西门,
Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,
-
约
:
6
:
15
耶稣既知道众人要来强逼他作王,就独自又退到山上去了。
Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself.
-
徒
:
6
:
15
在公会里坐着的人都定睛看他,见他的面貌好像天使的面貌。
All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.
-
罗
:
6
:
15
这却怎么样呢?我们在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪吗?断乎不可!
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means!
-
林前
:
6
:
15
岂不知你们的身子是基督的肢体吗?我可以将基督的肢体作为娼妓的肢体吗?断乎不可!
Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
-
林后
:
6
:
15
基督和彼列(“彼列”就是撒但的别名)有什么相和呢?信主的和不信主的有什么相干呢?
What harmony is there between Christ and Belial? What does a believer have in common with an unbeliever?
-
加
:
6
:
15
受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。
Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation.
-
弗
:
6
:
15
又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。
and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
-
提前
:
6
:
15
到了日期,那可称颂、独有权能的万王之王、万主之主,
which God will bring about in his own time--God, the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords,
-
来
:
6
:
15
这样,亚伯拉罕既恒久忍耐,就得了所应许的。
And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.
-
启
:
6
:
15
地上的君王、臣宰、将军、富户、壮士和一切为奴的、自主的,都藏在山洞和岩石穴里,
Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and every slave and every free man hid in caves and among the rocks of the mountains.
-
创
:
6
:
16
方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上、中、下三层。
Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
-
出
:
6
:
16
利未众子的名字,按着他们的后代记在下面:就是革顺、哥辖、米拉利;利未一生的岁数是一百三十七岁。
These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath and Merari. Levi lived 137 years.
-
利
:
6
:
16
所剩下的,亚伦和他子孙要吃,必在圣处不带酵而吃,要在会幕的院子里吃。
Aaron and his sons shall eat the rest of it, but it is to be eaten without yeast in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting.
-
民
:
6
:
16
祭司要在耶和华面前献那人的赎罪祭和燔祭,
"'The priest is to present them before the LORD and make the sin offering and the burnt offering.
-
申
:
6
:
16
“你们不可试探耶和华你们的 神,像你们在玛撒那样试探他。
Do not test the LORD your God as you did at Massah.
-
书
:
6
:
16
到了第七次,祭司吹角的时候,约书亚吩咐百姓说:“呼喊吧,因为耶和华已经把城交给你们了!
The seventh time around, when the priests sounded the trumpet blast, Joshua commanded the people, "Shout! For the LORD has given you the city!
-
士
:
6
:
16
耶和华对他说:“我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。”
The LORD answered, "I will be with you, and you will strike down all the Midianites together."
-
撒上
:
6
:
16
非利士人的五个首领看见,当日就回以革伦去了。
The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.
-
撒下
:
6
:
16
耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里观看,见大卫王在耶和华面前踊跃跳舞,心里就轻视他。
As the ark of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David leaping and dancing before the LORD, she despised him in her heart.
-
王上
:
6
:
16
内殿,就是至圣所,长二十肘,从地到棚顶,用香柏木板遮蔽(或作“隔断”)。
He partitioned off twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place.
-
王下
:
6
:
16
神人说:“不要惧怕!与我们同在的,比与他们同在的更多。”
"Don't be afraid," the prophet answered. "Those who are with us are more than those who are with them."
-
代上
:
6
:
16
利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
-
代下
:
6
:
16
耶和华以色列的 神啊,你所应许你仆人我父大卫的话说:‘你的子孙若谨慎自己的行为,遵守我的律法,像你在我面前所行的一样,就不断人坐以色列的国位。’现在求你应验这话。
"Now LORD, God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, 'You shall never fail to have a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons are careful in all they do to walk before me according to my law, as you have done.'
-
拉
:
6
:
16
以色列的祭司和利未人,并其余被掳归回的人,都欢欢喜喜地行奉献 神殿的礼。
Then the people of Israel--the priests, the Levites and the rest of the exiles--celebrated the dedication of the house of God with joy.
-
尼
:
6
:
16
我们一切仇敌,四围的外邦人,听见了便惧怕,愁眉不展,因为见这工作完成,是出乎我们的 神。
When all our enemies heard about this, all the surrounding nations were afraid and lost their self-confidence, because they realized that this work had been done with the help of our God.
-
伯
:
6
:
16
这河,因结冰发黑,有雪藏在其中;
when darkened by thawing ice and swollen with melting snow,
-
箴
:
6
:
16
耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样,
There are six things the LORD hates, seven that are detestable to him:
-
耶
:
6
:
16
耶和华如此说:“你们当站在路上察看,访问古道,哪是善道,便行在其间;这样,你们心里必得安息。他们却说:‘我们不行在其间。’
This is what the LORD says: "Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, 'We will not walk in it.'
-
但
:
6
:
16
王下令,人就把但以理带来,扔在狮子坑中。王对但以理说:“你所常侍奉的 神,他必救你。”
So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions' den. The king said to Daniel, "May your God, whom you serve continually, rescue you!"
-
弥
:
6
:
16
因为你守暗利的恶规,行亚哈家一切所行的,顺从他们的计谋;因此,我必使你荒凉,使你的居民令人嗤笑,你们也必担当我民的羞辱。”
You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab's house, and you have followed their traditions. Therefore I will give you over to ruin and your people to derision; you will bear the scorn of the nations."
-
太
:
6
:
16
“你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容,因为他们把脸弄得难看,故意叫人看出他们是禁食。我实在告诉你们:他们已经得了他们的赏赐。
"When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show men they are fasting. I tell you the truth, they have received their reward in full.
-
可
:
6
:
16
希律听见却说:“是我所斩的约翰,他复活了。”
But when Herod heard this, he said, "John, the man I beheaded, has been raised from the dead!"
-
路
:
6
:
16
雅各的儿子犹大(“儿子“或作“兄弟”)和卖主的加略人犹大。
Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
-
约
:
6
:
16
到了晚上,他的门徒下海边去,
When evening came, his disciples went down to the lake,
-
罗
:
6
:
16
岂不晓得你们献上自己作奴仆,顺从谁,就作谁的奴仆吗?或作罪的奴仆,以致于死;或作顺命的奴仆,以致成义。
Don't you know that when you offer yourselves to someone to obey him as slaves, you are slaves to the one whom you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness?
-
林前
:
6
:
16
岂不知与娼妓联合的,便是与她成为一体吗?因为主说:“二人要成为一体。”
Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, "The two will become one flesh."
-
林后
:
6
:
16
神的殿和偶像有什么相同呢?因为我们是永生 神的殿,就如 神曾说:“我要在他们中间居住,在他们中间来往。我要作他们的 神,他们要作我的子民。”
What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people."
-
加
:
6
:
16
凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们和 神的以色列民。
Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God.
-
弗
:
6
:
16
此外又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。
In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
-
提前
:
6
:
16
就是那独一不死,住在人不能靠近的光里,是人未曾看见,也是不能看见的,要将他显明出来。但愿尊贵和永远的权能都归给他。阿们!
who alone is immortal and who lives in unapproachable light, whom no one has seen or can see. To him be honor and might forever. Amen.
-
来
:
6
:
16
人都是指着比自己大的起誓,并且以起誓为实据,了结各样的争论。
Men swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.