-
但
:
6
:
18
王回宫,终夜禁食,无人拿乐器到他面前,并且睡不着觉。
Then the king returned to his palace and spent the night without eating and without any entertainment being brought to him. And he could not sleep.
-
太
:
6
:
18
不叫人看出你禁食来,只叫你暗中的父看见。你父在暗中察看,必然报答你。”
so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
-
可
:
6
:
18
约翰曾对希律说:“你娶你兄弟的妻子是不合理的。”
For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
-
路
:
6
:
18
还有被污鬼缠磨的,也得了医治。
who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by evil spirits were cured,
-
约
:
6
:
18
忽然狂风大作,海就翻腾起来。
A strong wind was blowing and the waters grew rough.
-
罗
:
6
:
18
你们既从罪里得了释放,就作了义的奴仆。
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
-
林前
:
6
:
18
你们要逃避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身子以外;惟有行淫的,是得罪自己的身子。
Flee from sexual immorality. All other sins a man commits are outside his body, but he who sins sexually sins against his own body.
-
林后
:
6
:
18
我要作你们的父,你们要作我的儿女。”这是全能的主说的。
"I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."
-
加
:
6
:
18
弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们!
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
-
弗
:
6
:
18
靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,
And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the saints.
-
提前
:
6
:
18
又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给人(“供给”或作“体贴”),
Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share.
-
来
:
6
:
18
藉这两件不更改的事, 神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。
God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope offered to us may be greatly encouraged.
-
创
:
6
:
19
凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。
You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
-
出
:
6
:
19
米拉利的儿子是抹利和母示。这是利未的家,都按着他们的后代。
The sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of Levi according to their records.
-
利
:
6
:
19
耶和华晓谕摩西说:
The LORD also said to Moses,
-
民
:
6
:
19
他剃了以后,祭司就要取那已煮的公羊一条前腿,又从筐子里取一个无酵饼和一个无酵薄饼,都放在他手上。
"'After the Nazirite has shaved off the hair of his dedication, the priest is to place in his hands a boiled shoulder of the ram, and a cake and a wafer from the basket, both made without yeast.
-
申
:
6
:
19
照耶和华所说的,从你面前撵出你的一切仇敌”。
thrusting out all your enemies before you, as the LORD said.
-
书
:
6
:
19
惟有金子、银子和铜铁的器皿都要归耶和华为圣,必入耶和华的库中。”
All the silver and gold and the articles of bronze and iron are sacred to the LORD and must go into his treasury."
-
士
:
6
:
19
基甸去预备了一只山羊羔,用一伊法细面作了无酵饼,将肉放在筐内,把汤盛在壶中,带到橡树下,献在使者面前。
Gideon went in, prepared a young goat, and from an ephah of flour he made bread without yeast. Putting the meat in a basket and its broth in a pot, he brought them out and offered them to him under the oak.
-
撒上
:
6
:
19
耶和华因伯示麦人擅观他的约柜,就击杀了他们七十人,那时有五万人在那里(原文作“七十人加五万人”)。百姓因耶和华大大击杀他们,就哀哭了。
But God struck down some of the men of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they had looked into the ark of the LORD. The people mourned because of the heavy blow the LORD had dealt them,
-
撒下
:
6
:
19
并且分给以色列众人,无论男女,每人一个饼,一块肉,一个葡萄饼。众人就各回各家去了。
Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women. And all the people went to their homes.
-
王上
:
6
:
19
殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。
He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the LORD there.
-
王下
:
6
:
19
以利沙对他们说:“这不是那道,也不是那城,你们跟我去,我必领你们到所寻找的人那里。”于是,领他们到了撒玛利亚。
Elisha told them, "This is not the road and this is not the city. Follow me, and I will lead you to the man you are looking for." And he led them to Samaria.
-
代上
:
6
:
19
米拉利的儿子是抹利、母示。这是按着利未人宗族分的各家。
The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers:
-
代下
:
6
:
19
惟求耶和华我的 神,垂顾仆人的祷告祈求,俯听仆人在你面前的祈祷呼吁。
Yet give attention to your servant's prayer and his plea for mercy, O LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence.
-
拉
:
6
:
19
正月十四日,被掳归回的人守逾越节。
On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.
-
尼
:
6
:
19
他们常在我面前说多比雅的善行,也将我的话传与他。多比雅又常寄信来,要叫我惧怕。
Moreover, they kept reporting to me his good deeds and then telling him what I said. And Tobiah sent letters to intimidate me.
-
伯
:
6
:
19
提玛结伴的客旅瞻望,示巴同伙的人等候。
The caravans of Tema look for water, the traveling merchants of Sheba look in hope.
-
箴
:
6
:
19
吐谎言的假见证,并弟兄中布散纷争的人。
a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.
-
耶
:
6
:
19
地啊,当听!我必使灾祸临到这百姓,就是他们意念所结的果子,因为他们不听从我的言语。至于我的训诲(或作“律法”),他们也厌弃了。
Hear, O earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listened to my words and have rejected my law.
-
但
:
6
:
19
次日黎明,王就起来,急忙往狮子坑那里去。
At the first light of dawn, the king got up and hurried to the lions' den.
-
太
:
6
:
19
“不要为自己积攒财宝在地上,地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷;
"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
-
可
:
6
:
19
于是希罗底怀恨他,想要杀他,只是不能;
So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,
-
路
:
6
:
19
众人都想要摸他,因为有能力从他身上发出来,医好了他们。
and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.
-
约
:
6
:
19
门徒摇橹约行了十里多路,看见耶稣在海面上走,渐渐近了船,他们就害怕。
When they had rowed three or three and a half miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the water; and they were terrified.
-
罗
:
6
:
19
我因你们肉体的软弱,就照人的常话对你们说:你们从前怎样将肢体献给不洁、不法作奴仆,以致于不法;现今也要照样将肢体献给义作奴仆,以致于成圣。
I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.
-
林前
:
6
:
19
岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗?这圣灵是从 神而来,住在你们里头的;并且你们不是自己的人,
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;
-
弗
:
6
:
19
也为我祈求,使我得着口才,能以放胆,开口讲明福音的奥秘,
Pray also for me, that whenever I open my mouth, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,
-
提前
:
6
:
19
为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命。
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.
-
来
:
6
:
19
我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固、又牢靠,且通入幔内。
We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
-
创
:
6
:
20
飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各从其类,每样两个,要到你那里,好保全生命。
Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.
-
出
:
6
:
20
暗兰娶了他父亲的妹妹约基别为妻,她给他生了亚伦和摩西;暗兰一生的岁数是一百三十七岁。
Amram married his father's sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.
-
利
:
6
:
20
“当亚伦受膏的日子,他和他子孙所要献给耶和华的供物,就是细面伊法十分之一,为常献的素祭,早晨一半,晚上一半,
"This is the offering Aaron and his sons are to bring to the LORD on the day he is anointed: a tenth of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening.
-
民
:
6
:
20
祭司要拿这些作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这与所摇的胸、所举的腿,同为圣物归给祭司,然后拿细耳人可以喝酒。”
The priest shall then wave them before the LORD as a wave offering; they are holy and belong to the priest, together with the breast that was waved and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine.
-
申
:
6
:
20
“日后,你的儿子问你说:‘耶和华我们 神吩咐你们的这些法度、律例、典章,是什么意思呢?’
In the future, when your son asks you, "What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the LORD our God has commanded you?"
-
书
:
6
:
20
于是百姓呼喊,祭司也吹角。百姓听见角声,便大声呼喊,城墙就塌陷,百姓便上去进城,各人往前直上,将城夺取。
When the trumpets sounded, the people shouted, and at the sound of the trumpet, when the people gave a loud shout, the wall collapsed; so every man charged straight in, and they took the city.
-
士
:
6
:
20
神的使者吩咐基甸说:“将肉和无酵饼放在这磐石上,把汤倒出来。”他就这样行了。
The angel of God said to him, "Take the meat and the unleavened bread, place them on this rock, and pour out the broth." And Gideon did so.
-
撒上
:
6
:
20
伯示麦人说:“谁能在耶和华这圣洁的 神面前侍立呢?这约柜可以从我们这里送到谁那里去呢?”
and the men of Beth Shemesh asked, "Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? To whom will the ark go up from here?"
-
撒下
:
6
:
20
大卫回家要给眷属祝福;扫罗的女儿米甲出来迎接他,说:“以色列王今日在臣仆的婢女眼前露体,如同一个轻贱人无耻露体一样,有好大的荣耀啊!”
When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, "How the king of Israel has distinguished himself today, disrobing in the sight of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!"
-
王上
:
6
:
20
内殿长二十肘,宽二十肘,高二十肘,墙面都贴上精金。又用香柏木作坛,包上精金。
The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty wide and twenty high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar.