-
启
:
6
:
16
向山和岩石说:“倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避坐宝座者的面目和羔羊的忿怒,
They called to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
-
创
:
6
:
17
看哪,我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下。凡地上有血肉、有气息的活物,无一不死。
I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.
-
出
:
6
:
17
革顺的儿子按着家室,是立尼、示每。
The sons of Gershon, by clans, were Libni and Shimei.
-
利
:
6
:
17
烤的时候,不可搀酵,这是从所献给我的火祭中赐给他们的份,是至圣的,和赎罪祭并赎愆祭一样。
It must not be baked with yeast; I have given it as their share of the offerings made to me by fire. Like the sin offering and the guilt offering, it is most holy.
-
民
:
6
:
17
也要把那只公羊和那筐无酵饼,献给耶和华作平安祭,又要将同献的素祭和奠祭献上。
He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering to the LORD, together with its grain offering and drink offering.
-
申
:
6
:
17
要留意遵守耶和华你们 神所吩咐的诫命、法度、律例。
Be sure to keep the commands of the LORD your God and the stipulations and decrees he has given you.
-
书
:
6
:
17
这城和其中所有的都要在耶和华面前毁灭;只有妓女喇合与她家中所有的可以存活,因为她隐藏了我们所打发的使者。
The city and all that is in it are to be devoted to the LORD. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall be spared, because she hid the spies we sent.
-
士
:
6
:
17
基甸说:“我若在你眼前蒙恩,求你给我一个证据,使我知道与我说话的就是主。
Gideon replied, "If now I have found favor in your eyes, give me a sign that it is really you talking to me.
-
撒上
:
6
:
17
非利士人献给耶和华作赔罪的金痔疮像就是这些:一个是为亚实突,一个是为迦萨,一个是为亚实基伦,一个是为迦特,一个是为以革伦。
These are the gold tumors the Philistines sent as a guilt offering to the LORD--one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron.
-
撒下
:
6
:
17
众人将耶和华的约柜请进去,安放在所预备的地方,就是在大卫所搭的帐幕里。大卫在耶和华面前献燔祭和平安祭。
They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent that David had pitched for it, and David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings before the LORD.
-
王上
:
6
:
17
内殿前的外殿,长四十肘。
The main hall in front of this room was forty cubits long.
-
王下
:
6
:
17
以利沙祷告说:“耶和华啊,求你开这少年人的眼目,使他能看见。”耶和华开他的眼目,他就看见满山有火车火马围绕以利沙。
And Elisha prayed, "O LORD, open his eyes so he may see." Then the LORD opened the servant's eyes, and he looked and saw the hills full of horses and chariots of fire all around Elisha.
-
代上
:
6
:
17
革顺的儿子名叫立尼、示每;
These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
-
代下
:
6
:
17
耶和华以色列的 神啊,求你成就向你仆人大卫所应许的话。
And now, O LORD, God of Israel, let your word that you promised your servant David come true.
-
拉
:
6
:
17
行奉献 神殿的礼就献公牛一百只、公绵羊二百只、绵羊羔四百只,又照以色列支派的数目,献公山羊十二只,为以色列众人作赎罪祭。
For the dedication of this house of God they offered a hundred bulls, two hundred rams, four hundred male lambs and, as a sin offering for all Israel, twelve male goats, one for each of the tribes of Israel.
-
尼
:
6
:
17
在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。
Also, in those days the nobles of Judah were sending many letters to Tobiah, and replies from Tobiah kept coming to them.
-
伯
:
6
:
17
天气渐暖,就随时消化;日头炎热,便从原处干涸。
but that cease to flow in the dry season, and in the heat vanish from their channels.
-
箴
:
6
:
17
就是高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,
haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
-
耶
:
6
:
17
我设立守望的人照管你们,说:‘要听角声。’他们却说:‘我们不听。’
I appointed watchmen over you and said, 'Listen to the sound of the trumpet!' But you said, 'We will not listen.'
-
但
:
6
:
17
有人搬石头放在坑口,王用自己的玺和大臣的印封闭那坑,使惩办但以理的事毫无更改。
A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that Daniel's situation might not be changed.
-
太
:
6
:
17
你禁食的时候,要梳头洗脸,
But when you fast, put oil on your head and wash your face,
-
可
:
6
:
17
先是希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,差人去拿住约翰,锁在监里,因为希律已经娶了那妇人。
For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison. He did this because of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had married.
-
路
:
6
:
17
耶稣和他们下了山,站在一块平地上。同站的有许多门徒,又有许多百姓,从犹太全地和耶路撒冷并推罗、西顿的海边来,都要听他讲道,又指望医治他们的病。
He went down with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there and a great number of people from all over Judea, from Jerusalem, and from the coast of Tyre and Sidon,
-
约
:
6
:
17
上了船,要过海往迦百农去。天已经黑了,耶稣还没有来到他们那里。
where they got into a boat and set off across the lake for Capernaum. By now it was dark, and Jesus had not yet joined them.
-
罗
:
6
:
17
感谢 神!因为你们从前虽然作罪的奴仆,现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范。
But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted.
-
林前
:
6
:
17
但与主联合的,便是与主成为一灵。
But he who unites himself with the Lord is one with him in spirit.
-
林后
:
6
:
17
又说:“你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。
"Therefore come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you."
-
加
:
6
:
17
从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。
Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
-
弗
:
6
:
17
并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是 神的道。
Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
-
提前
:
6
:
17
你要嘱咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠无定的钱财;只要倚靠那厚赐百物给我们享受的 神。
Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.
-
来
:
6
:
17
照样, 神愿意为那承受应许的人格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。
Because God wanted to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he confirmed it with an oath.
-
启
:
6
:
17
因为他们忿怒的大日到了,谁能站得住呢?”
For the great day of their wrath has come, and who can stand?"
-
创
:
6
:
18
我却要与你立约。你同你的妻,与儿子、儿妇,都要进入方舟。
But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
-
出
:
6
:
18
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛;哥辖一生的岁数是一百三十三岁。
The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. Kohath lived 133 years.
-
利
:
6
:
18
凡献给耶和华的火祭,亚伦子孙中的男丁都要吃这一份,直到万代作他们永得的份。摸这些祭物的,都要成为圣。”
Any male descendant of Aaron may eat it. It is his regular share of the offerings made to the LORD by fire for the generations to come. Whatever touches them will become holy.'"
-
民
:
6
:
18
拿细耳人要在会幕门口剃离俗的头,把离俗头上的发,放在平安祭下的火上。
"'Then at the entrance to the Tent of Meeting, the Nazirite must shave off the hair that he dedicated. He is to take the hair and put it in the fire that is under the sacrifice of the fellowship offering.
-
申
:
6
:
18
耶和华眼中看为正、看为善的,你都要遵行,使你可以享福,并可以进去得耶和华向你列祖起誓应许的那美地,
Do what is right and good in the LORD'S sight, so that it may go well with you and you may go in and take over the good land that the LORD promised on oath to your forefathers,
-
书
:
6
:
18
至于你们,务要谨慎,不可取那当灭的物,恐怕你们取了那当灭的物,就连累以色列的全营,使全营受咒诅。
But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it.
-
士
:
6
:
18
求你不要离开这里,等我归回,将礼物带来供在你面前。”主说:“我必等你回来。”
Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you." And the LORD said, "I will wait until you return."
-
撒上
:
6
:
18
金老鼠的数目是照非利士五个首领的城邑,就是坚固的城邑和乡村,以及大磐石。这磐石是放耶和华约柜的,到今日还在伯示麦人约书亚的田间。
And the number of the gold rats was according to the number of Philistine towns belonging to the five rulers--the fortified towns with their country villages. The large rock, on which they set the ark of the LORD, is a witness to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.
-
撒下
:
6
:
18
大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名给民祝福,
After he had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD Almighty.
-
王上
:
6
:
18
殿里一点石头都不显露,一概用香柏木遮蔽,上面刻着野瓜和初开的花。
The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen.
-
王下
:
6
:
18
敌人下到以利沙那里,以利沙祷告耶和华说:“求你使这些人的眼目昏迷。”耶和华就照以利沙的话,使他们的眼目昏迷。
As the enemy came down toward him, Elisha prayed to the LORD, "Strike these people with blindness." So he struck them with blindness, as Elisha had asked.
-
代上
:
6
:
18
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛;
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
-
代下
:
6
:
18
神果真与世人同住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢!
"But will God really dwell on earth with men? The heavens, even the highest heavens, cannot contain you. How much less this temple I have built!
-
拉
:
6
:
18
且派祭司和利未人,按着班次在耶路撒冷侍奉 神,是照摩西律法书上所写的。
And they installed the priests in their divisions and the Levites in their groups for the service of God at Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.
-
尼
:
6
:
18
在犹大有许多人与多比雅结盟,因他是亚拉的儿子、示迦尼的女婿,并且他的儿子约哈难娶了比利迦儿子米书兰的女儿为妻。
For many in Judah were under oath to him, since he was son-in-law to Shecaniah son of Arah, and his son Jehohanan had married the daughter of Meshullam son of Berekiah.
-
伯
:
6
:
18
结伴的客旅离弃大道,顺河边行,到荒野之地死亡。
Caravans turn aside from their routes; they go up into the wasteland and perish.
-
箴
:
6
:
18
图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,
a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,
-
耶
:
6
:
18
列国啊,因此你们当听!会众啊,要知道他们必遭遇的事!
Therefore hear, O nations; observe, O witnesses, what will happen to them.