-
弗
:
2
:
11
所以你们应当记念,你们从前按肉体是外邦人,是称为没受割礼的,这名原是那些凭人手在肉身上称为受割礼之人所起的。
Therefore, remember that formerly you who are Gentiles by birth and called "uncircumcised" by those who call themselves "the circumcision" (that done in the body by the hands of men)--
-
腓
:
2
:
11
无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父 神。
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
-
西
:
2
:
11
你们在他里面,也受了不是人手所行的割礼,乃是基督使你们脱去肉体情欲的割礼。
In him you were also circumcised, in the putting off of the sinful nature, not with a circumcision done by the hands of men but with the circumcision done by Christ,
-
帖前
:
2
:
11
你们也晓得我们怎样劝勉你们,安慰你们,嘱咐你们各人,好像父亲待自己的儿女一样。
For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,
-
帖后
:
2
:
11
故此, 神就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎,
For this reason God sends them a powerful delusion so that they will believe the lie
-
提前
:
2
:
11
女人要沉静学道,一味地顺服。
A woman should learn in quietness and full submission.
-
提后
:
2
:
11
有可信的话说:“我们若与基督同死,也必与他同活;
Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him;
-
多
:
2
:
11
因为 神救众人的恩典已经显明出来,
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men.
-
来
:
2
:
11
因那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一。所以他称他们为弟兄,也不以为耻,
Both the one who makes men holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers.
-
雅
:
2
:
11
原来那说不可奸淫的,也说不可杀人。你就是不奸淫,却杀人,仍是成了犯律法的。
For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
-
彼前
:
2
:
11
亲爱的弟兄啊,你们是客旅,是寄居的。我劝你们要禁戒肉体的私欲,这私欲是与灵魂争战的。
Dear friends, I urge you, as aliens and strangers in the world, to abstain from sinful desires, which war against your soul.
-
彼后
:
2
:
11
就是天使,虽然力量权能更大,还不用毁谤的话在主面前告他们。
yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not bring slanderous accusations against such beings in the presence of the Lord.
-
约一
:
2
:
11
惟独恨弟兄的是在黑暗里,且在黑暗里行,也不知道往哪里去,因为黑暗叫他眼睛瞎了。
But whoever hates his brother is in the darkness and walks around in the darkness; he does not know where he is going, because the darkness has blinded him.
-
启
:
2
:
11
圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听。得胜的,必不受第二次死的害。”
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt at all by the second death.
-
创
:
2
:
12
并且那地的金子是好的;在那里又有珍珠和红玛瑙。
(The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.)
-
出
:
2
:
12
他左右观看,见没有人,就把埃及人打死了,藏在沙土里。
Glancing this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
-
利
:
2
:
12
这些物要献给耶和华作为初熟的供物,只是不可在坛上献为馨香的祭。
You may bring them to the LORD as an offering of the firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma.
-
民
:
2
:
12
挨着他安营的,是西缅支派。苏利沙代的儿子示路蔑作西缅人的首领。
The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
-
申
:
2
:
12
先前,何利人也住在西珥,但以扫的子孙将他们除灭,得了他们的地,接着居住,就如以色列在耶和华赐给他为业之地所行的一样。)
Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.)
-
书
:
2
:
12
现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据,
Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign
-
士
:
2
:
12
离弃了领他们出埃及地的耶和华、他们列祖的 神,去叩拜别神,就是四围列国的神,惹耶和华发怒。
They forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They provoked the LORD to anger
-
得
:
2
:
12
愿耶和华照你所行的赏赐你。你来投靠耶和华以色列 神的翅膀下,愿你满得他的赏赐。”
May the LORD repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."
-
撒上
:
2
:
12
以利的两个儿子是恶人,不认识耶和华。
Eli's sons were wicked men; they had no regard for the LORD.
-
撒下
:
2
:
12
尼珥的儿子押尼珥,和扫罗的儿子伊施波设的仆人,从玛哈念出来,往基遍去。
Abner son of Ner, together with the men of Ish-Bosheth son of Saul, left Mahanaim and went to Gibeon.
-
王上
:
2
:
12
所罗门坐他父亲大卫的位,他的国甚是坚固。
So Solomon sat on the throne of his father David, and his rule was firmly established.
-
王下
:
2
:
12
以利沙看见,就呼叫说:“我父啊!我父啊!以色列的战车马兵啊!”以后不再见他了。于是以利沙把自己的衣服撕为两片。
Elisha saw this and cried out, "My father! My father! The chariots and horsemen of Israel!" And Elisha saw him no more. Then he took hold of his own clothes and tore them apart.
-
代上
:
2
:
12
波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.
-
代下
:
2
:
12
又说:“创造天地的耶和华以色列的 神,是应当称颂的!他赐给大卫王一个有智慧的儿子,使他有谋略聪明,可以为耶和华建造殿宇,又为自己的国建造宫室。
And Hiram added: "Praise be to the LORD, the God of Israel, who made heaven and earth! He has given King David a wise son, endowed with intelligence and discernment, who will build a temple for the LORD and a palace for himself.
-
拉
:
2
:
12
押甲的子孙一千二百二十二名;
of Azgad 1,222
-
尼
:
2
:
12
我夜间起来,有几个人也一同起来,但 神使我心里要为耶路撒冷作什么事,我并没有告诉人。除了我骑的牲口以外,也没有别的牲口在我那里。
I set out during the night with a few men. I had not told anyone what my God had put in my heart to do for Jerusalem. There were no mounts with me except the one I was riding on.
-
斯
:
2
:
12
众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油;六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。
Before a girl's turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.
-
伯
:
2
:
12
他们远远地举目观看,认不出他来,就放声大哭。各人撕裂外袍,把尘土向天扬起来,落在自己的头上。
When they saw him from a distance, they could hardly recognize him; they began to weep aloud, and they tore their robes and sprinkled dust on their heads.
-
诗
:
2
:
12
当以嘴亲子,恐怕他发怒,你们便在道中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的。
Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.
-
箴
:
2
:
12
要救你脱离恶道(或作“恶人的道”),脱离说乖谬话的人。
Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse,
-
传
:
2
:
12
我转念观看智慧、狂妄和愚昧。在王以后而来的人还能作什么呢?也不过行早先所行的就是了。
Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king's successor do than what has already been done?
-
歌
:
2
:
12
地上百花开放、百鸟鸣叫的时候(或作“修理葡萄树的时候”)已经来到,斑鸠的声音在我们境内也听见了,
Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land.
-
赛
:
2
:
12
必有万军耶和华降罚的一个日子,要临到骄傲狂妄的,一切自高的都必降为卑;
The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
-
耶
:
2
:
12
诸天哪,要因此惊奇,极其恐慌,甚为凄凉。这是耶和华说的。
Be appalled at this, O heavens, and shudder with great horror," declares the LORD.
-
哀
:
2
:
12
那时,他们在城内街上发昏,好像受伤的,在母亲的怀里将要丧命,对母亲说:“谷、酒在哪里呢?”
They say to their mothers, "Where is bread and wine?" as they faint like wounded men in the streets of the city, as their lives ebb away in their mothers' arms.
-
但
:
2
:
12
因此,王气忿忿地大发烈怒,吩咐灭绝巴比伦所有的哲士。
This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon.
-
何
:
2
:
12
我也必毁坏她的葡萄树和无花果树,就是她说:‘这是我所爱的给我为赏赐’的。我必使这些树变为荒林,为田野的走兽所吃。
I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
-
珥
:
2
:
12
耶和华说:“虽然如此,你们应当禁食、哭泣、悲哀,一心归向我。”
'Even now,' declares the LORD, 'return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning.'
-
摩
:
2
:
12
“你们却给拿细耳人酒喝,嘱咐先知说:‘不要说预言。’
"But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.
-
弥
:
2
:
12
“雅各家啊,我必要聚集你们,必要招聚以色列剩下的人,安置在一处,如波斯拉的羊,又如草场上的羊群,因为人数众多,就必大大喧哗。
"I will surely gather all of you, O Jacob; I will surely bring together the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in its pasture; the place will throng with people.
-
鸿
:
2
:
12
公狮为小狮撕碎许多食物,为母狮掐死活物,把撕碎的、掐死的充满它的洞穴。
The lion killed enough for his cubs and strangled the prey for his mate, filling his lairs with the kill and his dens with the prey.
-
哈
:
2
:
12
以人血建城、以罪孽立邑的有祸了!
"Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by crime!
-
番
:
2
:
12
古实人哪,你们必被我的刀所杀。
"You too, O Cushites, will be slain by my sword."
-
该
:
2
:
12
若有人用衣襟兜圣肉,这衣襟挨着饼,或汤,或酒,或油,或别的食物,便算为圣吗?”祭司说:“不算为圣。”
If a person carries consecrated meat in the fold of his garment, and that fold touches some bread or stew, some wine, oil or other food, does it become consecrated?'" The priests answered, "No."
-
亚
:
2
:
12
耶和华必收回犹大作他圣地的份,也必再拣选耶路撒冷。
The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.
-
玛
:
2
:
12
凡行这事的,无论何人(“何人”原文作“叫醒的、答应的”),就是献供物给万军之耶和华,耶和华也必从雅各的帐棚中剪除他。
As for the man who does this, whoever he may be, may the LORD cut him off from the tents of Jacob--even though he brings offerings to the LORD Almighty.