-
耶
:
38
:
24
西底家对耶利米说:“不要使人知道这些话,你就不至于死,
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Do not let anyone know about this conversation, or you may die.
-
创
:
38
:
25
他玛被拉出来的时候,便打发人去见她公公,对他说:“这些东西是谁的,我就是从谁怀的孕。请你认一认,这印和带子并杖都是谁的?”
As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. "I am pregnant by the man who owns these," she said. And she added, "See if you recognize whose seal and cord and staff these are."
-
出
:
38
:
25
会中被数的人所出的银子,按圣所的平,有一百他连得并一千七百七十五舍客勒。
The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel--
-
伯
:
38
:
25
“谁为雨水分道?谁为雷电开路,
Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
-
耶
:
38
:
25
首领若听见了我与你说话,就来见你,问你说:‘你对王说什么话,不要向我们隐瞒,我们就不杀你。王向你说什么话,也要告诉我们。’
If the officials hear that I talked with you, and they come to you and say, 'Tell us what you said to the king and what the king said to you; do not hide it from us or we will kill you,'
-
创
:
38
:
26
犹大承认说:“她比我更有义,因为我没有将她给我的儿子示拉。”从此犹大不再与她同寝了。
Judah recognized them and said, "She is more righteous than I, since I wouldn't give her to my son Shelah." And he did not sleep with her again.
-
出
:
38
:
26
凡过去归那些被数之人的,从二十岁以外,有六十万零三千五百五十人,按圣所的平,每人出银半舍客勒,就是一比加。
one beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone who had crossed over to those counted, twenty years old or more, a total of 603,550 men.
-
伯
:
38
:
26
使雨降在无人之地,无人居住的旷野,
to water a land where no man lives, a desert with no one in it,
-
耶
:
38
:
26
你对他们说:‘我在王面前恳求不要叫我回到约拿单的房屋死在那里。’”
then tell them, 'I was pleading with the king not to send me back to Jonathan's house to die there.'"
-
创
:
38
:
27
他玛将要生产,不料她腹里是一对双生。
When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
-
出
:
38
:
27
用那一百他连得银子铸造圣所带卯的座,和幔子柱子带卯的座,一百他连得共一百带卯的座;每带卯的座用一他连得。
The 100 talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and for the curtain--100 bases from the 100 talents, one talent for each base.
-
伯
:
38
:
27
使荒废凄凉之地得以丰足,青草得以发生。
to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
-
耶
:
38
:
27
随后众首领来见耶利米,问他,他就照王所吩咐的一切话回答他们。他们不再与他说话,因为事情没有泄漏。
All the officials did come to Jeremiah and question him, and he told them everything the king had ordered him to say. So they said no more to him, for no one had heard his conversation with the king.
-
创
:
38
:
28
到生产的时候,一个孩子伸出一只手来,收生婆拿红线拴在他手上,说:“这是头生的。”
As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, "This one came out first."
-
出
:
38
:
28
用那一千七百七十五舍客勒银子作柱子上的钩子,包裹柱顶并柱子上的杆子。
They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands.
-
伯
:
38
:
28
雨有父吗?露水珠是谁生的呢?
Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
-
耶
:
38
:
28
于是耶利米仍在护卫兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。
And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
-
创
:
38
:
29
随后这孩子把手收回去,他哥哥生出来了。收生婆说:“你为什么抢着来呢?”因此给他起名叫法勒斯。
But when he drew back his hand, his brother came out, and she said, "So this is how you have broken out!" And he was named Perez.
-
出
:
38
:
29
所献的铜,有七十他连得并二千四百舍客勒。
The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels.
-
伯
:
38
:
29
冰出于谁的胎?天上的霜是谁生的呢?
From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
-
创
:
38
:
30
后来,他兄弟那手上有红线的也生出来,就给他起名叫谢拉。
Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out and he was given the name Zerah.
-
出
:
38
:
30
用这铜作会幕门带卯的座和铜坛,并坛上的铜网和坛的一切器具,
They used it to make the bases for the entrance to the Tent of Meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils,
-
伯
:
38
:
30
诸水坚硬(或作“隐藏”)如石头,深渊之面凝结成冰。
when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
-
出
:
38
:
31
并院子四围带卯的座和院门带卯的座,与帐幕一切的橛子和院子四围所有的橛子。
the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.
-
伯
:
38
:
31
你能系住昴星的结吗?能解开参星的带吗?
"Can you bind the beautiful Pleiades? Can you loose the cords of Orion?
-
伯
:
38
:
32
你能按时领出十二宫吗?能引导北斗和随它的众星吗(“星”原文作“子”)?
Can you bring forth the constellations in their seasons or lead out the Bear with its cubs?
-
伯
:
38
:
33
你知道天的定例吗?能使地归在天的权下吗?”
Do you know the laws of the heavens? Can you set up God'sdominion over the earth?
-
伯
:
38
:
34
“你能向云彩扬起声来,使倾盆的雨遮盖你吗?
"Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
-
伯
:
38
:
35
你能发出闪电,叫它行去,使它对你说:‘我们在这里’?
Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, 'Here we are'?
-
伯
:
38
:
36
谁将智慧放在怀中?谁将聪明赐于心内?
Who endowed the heart with wisdom or gave understanding to the mind?
-
伯
:
38
:
37
-
Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
-
伯
:
38
:
38
谁能用智慧数算云彩呢?尘土聚集成团,土块紧紧结连,那时,谁能倾倒天上的瓶呢?”
when the dust becomes hard and the clods of earth stick together?
-
伯
:
38
:
39
-
"Do you hunt the prey for the lioness and satisfy the hunger of the lions
-
伯
:
38
:
40
“母狮子在洞中蹲伏,少壮狮子在隐密处埋伏,你能为它们抓取食物,使它们饱足吗?
when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?
-
伯
:
38
:
41
乌鸦之雏,因无食物飞来飞去,哀告 神;那时,谁为它预备食物呢?”
Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food?
-
创
:
39
:
1
约瑟被带下埃及去。有一个埃及人,是法老的内臣,护卫长波提乏,从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。
Now Joseph had been taken down to Egypt. Potiphar, an Egyptian who was one of Pharaoh's officials, the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there.
-
出
:
39
:
1
比撒列用蓝色、紫色、朱红色线作精致的衣服,在圣所用以供职,又为亚伦作圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。
From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the LORD commanded Moses.
-
伯
:
39
:
1
“山岩间的野山羊几时生产,你知道吗?母鹿下犊之期,你能察定吗?
"Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?
-
诗
:
39
:
1
我曾说:“我要谨慎我的言行,免得我舌头犯罪。恶人在我面前的时候,我要用嚼环勒住我的口。”
I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence."
-
赛
:
39
:
1
那时,巴比伦王巴拉但的儿子米罗达巴拉但听见希西家病而痊愈,就送书信和礼物给他。
At that time Merodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery.
-
耶
:
39
:
1
犹大王西底家第九年十月,巴比伦王尼布甲尼撒率领全军来围困耶路撒冷。
This is how Jerusalem was taken: In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army and laid siege to it.
-
结
:
39
:
1
“人子啊,你要向歌革发预言攻击他,说主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊,我与你为敌。
"Son of man, prophesy against Gog and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
-
创
:
39
:
2
约瑟住在他主人埃及人的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。
The LORD was with Joseph and he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master.
-
出
:
39
:
2
他用金线和蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻作以弗得。
They made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.
-
伯
:
39
:
2
它们怀胎的月数,你能数算吗?它们几时生产,你能晓得吗?
Do you count the months till they bear? Do you know the time they give birth?
-
诗
:
39
:
2
我默然无声,连好话也不出口,我的愁苦就发动了。
But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish increased.
-
赛
:
39
:
2
希西家喜欢见使者,就把自己宝库的金子、银子、香料、贵重的膏油和他武库的一切军器,并所有的财宝都给他们看,他家中和全国之内,希西家没有一样不给他们看的。
Hezekiah received the envoys gladly and showed them what was in his storehouses--the silver, the gold, the spices, the fine oil, his entire armory and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them.
-
耶
:
39
:
2
西底家十一年四月初九日,城被攻破。
And on the ninth day of the fourth month of Zedekiah's eleventh year, the city wall was broken through.
-
结
:
39
:
2
我必调转你,领你前往,使你从北方的极处上来,带你到以色列的山上。
I will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north and send you against the mountains of Israel.
-
创
:
39
:
3
他主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所办的尽都顺利,
When his master saw that the LORD was with him and that the LORD gave him success in everything he did,