-
来
:
13
:
14
我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。
For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.
-
启
:
13
:
14
它因赐给它权柄在兽面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,说:“要给那受刀伤还活着的兽作个像。”
Because of the signs he was given power to do on behalf of the first beast, he deceived the inhabitants of the earth. He ordered them to set up an image in honor of the beast who was wounded by the sword and yet lived.
-
创
:
13
:
15
凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
All the land that you see I will give to you and your offspring forever.
-
出
:
13
:
15
那时法老几乎不容我们去,耶和华就把埃及地所有头生的,无论是人是牲畜,都杀了,因此我把一切头生的公牲畜献给耶和华为祭,但将头生的儿子都赎出来。
When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in Egypt, both man and animal. This is why I sacrifice to the LORD the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.'
-
利
:
13
:
15
祭司一看那红肉,就定他为不洁净;红肉本是不洁净,是大麻风。
When the priest sees the raw flesh, he shall pronounce him unclean. The raw flesh is unclean; he has an infectious disease.
-
民
:
13
:
15
属迦得支派的,有玛基的儿子臼利。
from the tribe of Gad, Geuel son of Maki.
-
申
:
13
:
15
你必要用刀杀那城里的居民,把城里所有的,连牲畜都用刀杀尽。
you must certainly put to the sword all who live in that town. Destroy it completely, both its people and its livestock.
-
书
:
13
:
15
摩西按着流便支派的宗族分给他们产业。
This is what Moses had given to the tribe of Reuben, clan by clan:
-
士
:
13
:
15
玛挪亚对耶和华的使者说:“求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。”
Manoah said to the angel of the LORD, "We would like you to stay until we prepare a young goat for you."
-
撒上
:
13
:
15
撒母耳就起来,从吉甲上到便雅悯的基比亚。扫罗数点跟随他的,约有六百人。
Then Samuel left Gilgal and went up to Gibeah in Benjamin, and Saul counted the men who were with him. They numbered about six hundred.
-
撒下
:
13
:
15
随后,暗嫩极其恨她。那恨她的心,比先前爱她的心更甚。对她说:“你起来去吧!”
Then Amnon hated her with intense hatred. In fact, he hated her more than he had loved her. Amnon said to her, "Get up and get out!"
-
王上
:
13
:
15
老先知对他说:“请你同我回家吃饭。”
So the prophet said to him, "Come home with me and eat."
-
王下
:
13
:
15
以利沙对他说:“你取弓箭来。”王就取了弓箭来。
Elisha said, "Get a bow and some arrows," and he did so.
-
代下
:
13
:
15
于是犹大人呐喊;犹大人呐喊的时候, 神就使耶罗波安和以色列众人,败在亚比雅与犹大人面前。
and the men of Judah raised the battle cry. At the sound of their battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
-
尼
:
13
:
15
那些日子,我在犹大见有人在安息日醡酒(原文作“踹酒醡”),搬运禾捆,驮在驴上,又把酒、葡萄、无花果,和各样的担子,在安息日担入耶路撒冷,我就在他们卖食物的那日,警戒他们。
In those days I saw men in Judah treading winepresses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, together with wine, grapes, figs and all other kinds of loads. And they were bringing all this into Jerusalem on the Sabbath. Therefore I warned them against selling food on that day.
-
伯
:
13
:
15
他必杀我,我虽无指望,然而我在他面前还要辩明我所行的。
Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.
-
箴
:
13
:
15
美好的聪明,使人蒙恩,奸诈人的道路,崎岖难行。
Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
-
赛
:
13
:
15
凡被仇敌追上的,必被刺死;凡被捉住的,必被刀杀。
Whoever is captured will be thrust through; all who are caught will fall by the sword.
-
耶
:
13
:
15
你们当听,当侧耳而听,不要骄傲。因为耶和华已经说了。
Hear and pay attention, do not be arrogant, for the LORD has spoken.
-
结
:
13
:
15
我要这样向墙和用未泡透灰抹墙的人成就我怒中所定的,并要对你们说:‘墙和抹墙的人都没有了。’
So I will spend my wrath against the wall and against those who covered it with whitewash. I will say to you, "The wall is gone and so are those who whitewashed it,
-
何
:
13
:
15
他在弟兄中虽然茂盛,必有东风刮来,就是耶和华的风从旷野上来。他的泉源必干,他的源头必竭。仇敌必掳掠他所积蓄的一切宝器。
even though he thrives among his brothers. An east wind from the LORD will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures.
-
太
:
13
:
15
因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。’
For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.'
-
可
:
13
:
15
在房上的,不要下来,也不要进去拿家里的东西;
Let no one on the roof of his house go down or enter the house to take anything out.
-
路
:
13
:
15
主说:“假冒为善的人哪,难道你们各人在安息日不解开槽上的牛驴,牵去饮吗?
The Lord answered him, "You hypocrites! Doesn't each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?
-
约
:
13
:
15
我给你们作了榜样,叫你们照着我向你们所作的去作。
I have set you an example that you should do as I have done for you.
-
徒
:
13
:
15
读完了律法和先知的书,管会堂的叫人过去,对他们说:“二位兄台,若有什么劝勉众人的话,请说。”
After the reading from the Law and the Prophets, the synagogue rulers sent word to them, saying, "Brothers, if you have a message of encouragement for the people, please speak."
-
来
:
13
:
15
我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给 神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。
Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise--the fruit of lips that confess his name.
-
启
:
13
:
15
又有权柄赐给它,叫兽像有生气,并且能说话,又叫所有不拜兽像的人都被杀害。
He was given power to give breath to the image of the first beast, so that it could speak and cause all who refused to worship the image to be killed.
-
创
:
13
:
16
我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
-
出
:
13
:
16
这要在你手上作记号,在你额上作经文,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。’”
And it will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the LORD brought us out of Egypt with his mighty hand."
-
利
:
13
:
16
红肉若复原,又变白了,他就要来见祭司。
Should the raw flesh change and turn white, he must go to the priest.
-
民
:
13
:
16
这就是摩西所打发窥探那地之人的名字。摩西就称嫩的儿子何西阿为约书亚。
These are the names of the men Moses sent to explore the land. (Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.)
-
申
:
13
:
16
你从那城里所夺的财物都要堆积在街市上,用火将城和其内所夺的财物都在耶和华你 神面前烧尽,那城就永为荒堆,不可再建造。
Gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. It is to remain a ruin forever, never to be rebuilt.
-
书
:
13
:
16
他们的境界是亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,靠近米底巴的全平原;
The territory from Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and the whole plateau past Medeba
-
士
:
13
:
16
耶和华的使者对玛挪亚说:“你虽然款留我,我却不吃你的食物,你若预备燔祭,就当献与耶和华。”原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。
The angel of the LORD replied, "Even though you detain me, I will not eat any of your food. But if you prepare a burnt offering, offer it to the LORD." (Manoah did not realize that it was the angel of the LORD.)
-
撒上
:
13
:
16
扫罗和他儿子约拿单,并跟随他们的人,都住在便雅悯的迦巴,但非利士人安营在密抹。
Saul and his son Jonathan and the men with them were staying in Gibeah in Benjamin, while the Philistines camped at Micmash.
-
撒下
:
13
:
16
他玛说:“不要这样!你赶出我去的这罪,比你才行的更重。”但暗嫩不肯听她的话。
"No!" she said to him. "Sending me away would be a greater wrong than what you have already done to me." But he refused to listen to her.
-
王上
:
13
:
16
神人说:“我不可同你回去进你的家,也不可在这里同你吃饭喝水,
The man of God said, "I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.
-
王下
:
13
:
16
又对以色列王说:“你用手拿弓。”王就用手拿弓。以利沙按手在王的手上,
"Take the bow in your hands," he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king's hands.
-
代下
:
13
:
16
以色列人在犹大人面前逃跑, 神将他们交在犹大人手里。
The Israelites fled before Judah, and God delivered them into their hands.
-
尼
:
13
:
16
又有推罗人住在耶路撒冷。他们把鱼和各样货物运进来,在安息日卖给犹大人。
Men from Tyre who lived in Jerusalem were bringing in fish and all kinds of merchandise and selling them in Jerusalem on the Sabbath to the people of Judah.
-
伯
:
13
:
16
这要成为我的拯救,因为不虔诚的人不得到他面前。
Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless man would dare come before him!
-
箴
:
13
:
16
凡通达人都凭知识行事,愚昧人张扬自己的愚昧。
Every prudent man acts out of knowledge, but a fool exposes his folly.
-
赛
:
13
:
16
他们的婴孩,必在他们眼前摔碎;他们的房屋,必被抢夺;他们的妻子,必被玷污。
Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be looted and their wives ravished.
-
耶
:
13
:
16
耶和华你们的 神未使黑暗来到,你们的脚未在昏暗山上绊跌之先,当将荣耀归给他,免得你们盼望光明,他使光明变为死荫,成为幽暗。
Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to thick darkness and change it to deep gloom.
-
结
:
13
:
16
这抹墙的就是以色列的先知,他们指着耶路撒冷说预言,为这城见了平安的异象,其实没有平安。这是主耶和华说的。”
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw visions of peace for her when there was no peace, declares the Sovereign LORD." '
-
何
:
13
:
16
撒玛利亚必担当自己的罪,因为悖逆他的 神。他必倒在刀下,婴孩必被摔死,孕妇必被剖开。”
The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open."
-
太
:
13
:
16
但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。
But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
-
可
:
13
:
16
在田里的,也不要回去取衣裳。
Let no one in the field go back to get his cloak.
-
路
:
13
:
16
况且这女人本是亚伯拉罕的后裔,被撒但捆绑了这十八年,不当在安息日解开她的绑吗?”
Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?"