-
徒
:
15
:
15
众先知的话也与这意思相合。
The words of the prophets are in agreement with this, as it is written:
-
罗
:
15
:
15
但我稍微放胆写信给你们,是要提醒你们的记性,特因 神所给我的恩典,
I have written you quite boldly on some points, as if to remind you of them again, because of the grace God gave me
-
林前
:
15
:
15
并且明显我们是为 神妄作见证的,因我们见证 神是叫基督复活了。若死人真不复活, 神也就没有叫基督复活了。
More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. But he did not raise him if in fact the dead are not raised.
-
创
:
15
:
16
到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure."
-
出
:
15
:
16
惊骇恐惧临到他们。耶和华啊,因你膀臂的大能,他们如石头寂然不动,等候你的百姓过去,等候你所赎的百姓过去。
terror and dread will fall upon them. By the power of your arm they will be as still as a stone--until your people pass by, O LORD, until the people you bought pass by.
-
利
:
15
:
16
“人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
"'When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.
-
民
:
15
:
16
你们并与你们同居的外人,当有一样的条例,一样的典章。”
The same laws and regulations will apply both to you and to the alien living among you.'"
-
申
:
15
:
16
他若对你说:‘我不愿意离开你’,是因他爱你和你的家,且因在你那里很好。
But if your servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your family and is well off with you,
-
书
:
15
:
16
迦勒说:“谁能攻打基列西弗,将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。”
And Caleb said, "I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher."
-
士
:
15
:
16
参孙说:“我用驴腮骨杀人成堆,用驴腮骨杀了一千人。”
Then Samson said, "With a donkey's jawbone I have made donkeys of them. With a donkey's jawbone I have killed a thousand men."
-
撒上
:
15
:
16
撒母耳对扫罗说:“你住口吧!等我将耶和华昨夜向我所说的话告诉你。”扫罗说:“请讲。”
"Stop!" Samuel said to Saul. "Let me tell you what the LORD said to me last night." "Tell me," Saul replied.
-
撒下
:
15
:
16
于是王带着全家的人出去了,但留下十个妃嫔看守宫殿。
The king set out, with his entire household following him; but he left ten concubines to take care of the palace.
-
王上
:
15
:
16
亚撒和以色列王巴沙在世的日子,常常争战。
There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.
-
王下
:
15
:
16
那时,米拿现从得撒起,攻打提斐萨和其四境,击杀城中一切的人,剖开其中所有的孕妇,都因他们没有给他开城。
At that time Menahem, starting out from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity, because they refused to open their gates. He sacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women.
-
代上
:
15
:
16
大卫吩咐利未人的族长,派他们歌唱的弟兄用琴瑟和钹作乐,欢欢喜喜地大声歌颂。
David told the leaders of the Levites to appoint their brothers as singers to sing joyful songs, accompanied by musical instruments: lyres, harps and cymbals.
-
代下
:
15
:
16
亚撒王贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,捣得粉碎,烧在汲沦溪边。
King Asa also deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother, because she had made a repulsive Asherah pole. Asa cut the pole down, broke it up and burned it in the Kidron Valley.
-
伯
:
15
:
16
何况那污秽可憎、喝罪孽如水的世人呢?”
how much less man, who is vile and corrupt, who drinks up evil like water!
-
箴
:
15
:
16
少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。
Better a little with the fear of the LORD than great wealth with turmoil.
-
耶
:
15
:
16
耶和华万军之 神啊,我得着你的言语,就当食物吃了,你的言语是我心中的欢喜快乐,因我是称为你名下的人。
When your words came, I ate them; they were my joy and my heart's delight, for I bear your name, O LORD God Almighty.
-
太
:
15
:
16
耶稣说:“你们到如今还不明白吗?
"Are you still so dull?" Jesus asked them.
-
可
:
15
:
16
兵丁把耶稣带进衙门院里,叫齐了全营的兵。
The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers.
-
路
:
15
:
16
他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥,也没有人给他。
He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
-
约
:
15
:
16
不是你们拣选了我,是我拣选了你们;并且分派你们去结果子,叫你们的果子常存,使你们奉我的名,无论向父求什么,他就赐给你们。
You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit--fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask in my name.
-
徒
:
15
:
16
正如经上所写的:‘此后,我要回来,重新修造大卫倒塌的帐幕,把那破坏的重新修造建立起来。
"'After this I will return and rebuild David's fallen tent. Its ruins I will rebuild, and I will restore it,
-
罗
:
15
:
16
使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作 神福音的祭司,叫所献上的外邦人,因着圣灵,成为圣洁,可蒙悦纳。
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles with the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
-
林前
:
15
:
16
因为死人若不复活,基督也就没有复活了。
For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either.
-
创
:
15
:
17
日落天黑,不料有冒烟的炉,并烧着的火把,从那些肉块中经过。
When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces.
-
出
:
15
:
17
你要将他们领进去,栽于你产业的山上。耶和华啊,就是你为自己所造的住处;主啊,就是你手所建立的圣所。
You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance--the place, O LORD, you made for your dwelling, the sanctuary, O Lord, your hands established.
-
利
:
15
:
17
无论是衣服、是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.
-
民
:
15
:
17
耶和华对摩西说:
The LORD said to Moses,
-
申
:
15
:
17
你就要拿锥子将他的耳朵在门上刺透,他便永为你的奴仆了。你待婢女也要这样。
then take an awl and push it through his ear lobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your maidservant.
-
书
:
15
:
17
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
Othniel son of Kenaz, Caleb's brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
-
士
:
15
:
17
说完这话,就把那腮骨从手里抛出去了。那地便叫拉末利希。
When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.
-
撒上
:
15
:
17
撒母耳对扫罗说:“从前你虽然以自己为小,岂不是被立为以色列支派的元首吗?耶和华膏你作以色列的王。
Samuel said, "Although you were once small in your own eyes, did you not become the head of the tribes of Israel? The LORD anointed you king over Israel.
-
撒下
:
15
:
17
王出去,众民都跟随他,到伯墨哈,就住下了。
So the king set out, with all the people following him, and they halted at a place some distance away.
-
王上
:
15
:
17
以色列王巴沙上来,要攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。
Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
-
王下
:
15
:
17
犹大王亚撒利雅三十九年,迦底的儿子米拿现登基,在撒玛利亚作以色列王十年。
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years.
-
代上
:
15
:
17
于是利未人派约珥的儿子希幔和他弟兄中比利家的儿子亚萨,并他们族弟兄米拉利子孙里古沙雅的儿子以探。
So the Levites appointed Heman son of Joel; from his brothers, Asaph son of Berekiah; and from their brothers the Merarites, Ethan son of Kushaiah;
-
代下
:
15
:
17
只是邱坛还没有从以色列中废去,然而亚撒的心一生诚实。
Although he did not remove the high places from Israel, Asa's heart was fully committed to the LORD all his life.
-
伯
:
15
:
17
“我指示你,你要听!我要述说所看见的,
"Listen to me and I will explain to you; let me tell you what I have seen,
-
箴
:
15
:
17
吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.
-
耶
:
15
:
17
我没有坐在宴乐人的会中,也没有欢乐,我因你的感动(原文作“手”)独自静坐,因你使我满心愤恨。
I never sat in the company of revelers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.
-
太
:
15
:
17
岂不知凡入口的,是运到肚子里,又落在茅厕里吗?
"Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?
-
可
:
15
:
17
他们给他穿上紫袍,又用荆棘编作冠冕给他戴上,
They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
-
路
:
15
:
17
他醒悟过来,就说:‘我父亲有多少的雇工,口粮有余,我倒在这里饿死吗?
"When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death!
-
约
:
15
:
17
我这样吩咐你们,是要叫你们彼此相爱。”
This is my command: Love each other.
-
徒
:
15
:
17
叫余剩的人,就是凡称为我名下的外邦人都寻求主。
that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who bear my name, says the Lord, who does these things'
-
罗
:
15
:
17
所以论到 神的事,我在基督耶稣里有可夸的。
Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.
-
林前
:
15
:
17
基督若没有复活,你们的信便是徒然,你们仍在罪里,
And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
-
创
:
15
:
18
当那日,耶和华与亚伯兰立约,说:“我已赐给你的后裔,从埃及河直到幼发拉底大河之地,
On that day the LORD made a covenant with Abram and said, "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates--