-
出
:
15
:
18
耶和华必作王,直到永永远远!”
The LORD will reign for ever and ever."
-
利
:
15
:
18
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。”
When a man lies with a woman and there is an emission of semen, both must bathe with water, and they will be unclean till evening.
-
民
:
15
:
18
“你晓谕以色列人说:你们到了我所领你们进去的那地,
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land to which I am taking you
-
申
:
15
:
18
你任她自由的时候,不可以为难事,因她服侍你六年,较比雇工的工价多加一倍了。耶和华你的 神,就必在你所作的一切事上赐福与你。”
Do not consider it a hardship to set your servant free, because his service to you these six years has been worth twice as much as that of a hired hand. And the LORD your God will bless you in everything you do.
-
书
:
15
:
18
押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田,押撒一下驴,迦勒问她说:“你要什么?”
One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"
-
士
:
15
:
18
参孙甚觉口渴,就求告耶和华说:“你既藉仆人的手施行这么大的拯救,岂可任我渴死,落在未受割礼的人手中呢?”
Because he was very thirsty, he cried out to the LORD, "You have given your servant this great victory. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?"
-
撒上
:
15
:
18
耶和华差遣你,吩咐你说:‘你去击打那些犯罪的亚玛力人,将他们灭绝净尽。’
And he sent you on a mission, saying, 'Go and completely destroy those wicked people, the Amalekites; make war on them until you have wiped them out.'
-
撒下
:
15
:
18
王的臣仆都在他面前过去。基利提人、比利提人,就是从迦特跟随王来的六百人,也都在他面前过去。
All his men marched past him, along with all the Kerethites and Pelethites; and all the six hundred Gittites who had accompanied him from Gath marched before the king.
-
王上
:
15
:
18
于是,亚撒将耶和华殿和王宫府库里所剩下的金银,都交在他臣仆手中,打发他们往住大马士革的亚兰王希旬的孙子、他伯利们的儿子便哈达那里去,
Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD'S temple and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus.
-
王下
:
15
:
18
他行耶和华眼中看为恶的事,终身不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪。
He did evil in the eyes of the LORD. During his entire reign he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
-
代上
:
15
:
18
其次还有他们的弟兄撒迦利雅、便、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、比拿雅、玛西雅、玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅,并守门的俄别以东和耶利。
and with them their brothers next in rank: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom and Jeiel, the gatekeepers.
-
代下
:
15
:
18
亚撒将他父所分别为圣、与自己所分别为圣的金银和器皿都奉到 神的殿里。
He brought into the temple of God the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.
-
伯
:
15
:
18
就是智慧人从列祖所受、传说而不隐瞒的。
what wise men have declared, hiding nothing received from their fathers
-
箴
:
15
:
18
暴怒的人挑启争端,忍怒的人止息纷争。
A hot-tempered man stirs up dissension, but a patient man calms a quarrel.
-
耶
:
15
:
18
我的痛苦为何长久不止呢?我的伤痕为何无法医治,不能痊愈呢?难道你待我有诡诈,像流干的河道吗?
Why is my pain unending and my wound grievous and incurable? Will you be to me like a deceptive brook, like a spring that fails?
-
太
:
15
:
18
惟独出口的,是从心里发出来的,这才污秽人。
But the things that come out of the mouth come from the heart, and these make a man 'unclean.'
-
可
:
15
:
18
就庆贺他说:“恭喜,犹太人的王啊!”
And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!"
-
路
:
15
:
18
我要起来,到我父亲那里去,向他说:父亲,我得罪了天,又得罪了你,
I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
-
约
:
15
:
18
“世人若恨你们,你们知道(或作“该知道”)恨你们以先,已经恨我了。
"If the world hates you, keep in mind that it hated me first.
-
徒
:
15
:
18
这话是从创世以来显明这事的主说的。’”
that have been known for ages.
-
罗
:
15
:
18
除了基督藉我作的那些事,我什么都不敢提;只提他藉我言语作为,用神迹奇事的能力,并圣灵的能力,使外邦人顺服。
I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done--
-
林前
:
15
:
18
就是在基督里睡了的人也灭亡了。
Then those also who have fallen asleep in Christ are lost.
-
创
:
15
:
19
就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、
the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,
-
出
:
15
:
19
法老的马匹、车辆,和马兵下到海中,耶和华使海水回流淹没他们,惟有以色列人在海中走干地。
When Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.
-
利
:
15
:
19
“女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
"'When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.
-
民
:
15
:
19
吃那地的粮食,就要把举祭献给耶和华。
and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the LORD.
-
申
:
15
:
19
“你牛群羊群中头生的,凡是公的都要分别为圣,归耶和华你的 神。牛群中头生的不可用它耕地;羊群中头生的不可剪毛。
Set apart for the LORD your God every firstborn male of your herds and flocks. Do not put the firstborn of your oxen to work, and do not shear the firstborn of your sheep.
-
书
:
15
:
19
她说:“求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。”她父亲就把上泉下泉赐给她。
She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
-
士
:
15
:
19
神就使利希的洼处裂开,有水从其中涌出来。参孙喝了精神复原,因此那泉名叫隐哈歌利,那泉直到今日还在利希。
Then God opened up the hollow place in Lehi, and water came out of it. When Samson drank, his strength returned and he revived. So the spring was called En Hakkore, and it is still there in Lehi.
-
撒上
:
15
:
19
你为何没有听从耶和华的命令,急忙掳掠财物,行耶和华眼中看为恶的事呢?”
Why did you not obey the LORD? Why did you pounce on the plunder and do evil in the eyes of the LORD?"
-
撒下
:
15
:
19
王对迦特人以太说:“你是外邦逃来的人,为什么与我们同去呢?你可以回去,与新王同住,或者回你本地去吧!
The king said to Ittai the Gittite, "Why should you come along with us? Go back and stay with King Absalom. You are a foreigner, an exile from your homeland.
-
王上
:
15
:
19
说:“你父曾与我父立约,我与你也要立约。现在我将金银送你为礼物,求你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他离开我。”
"Let there be a treaty between me and you," he said, "as there was between my father and your father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me."
-
王下
:
15
:
19
亚述王普勒来攻击以色列国,米拿现给他一千他连得银子,请普勒帮助他坚定国位。
Then Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem gave him a thousand talents of silver to gain his support and strengthen his own hold on the kingdom.
-
代上
:
15
:
19
这样,派歌唱的希幔、亚萨、以探敲铜钹,大发响声;
The musicians Heman, Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals;
-
代下
:
15
:
19
从这时直到亚撒三十五年,都没有争战的事。
There was no more war until the thirty-fifth year of Asa's reign.
-
伯
:
15
:
19
(这地惟独赐给他们,并没有外人从他们中间经过。)
(to whom alone the land was given when no alien passed among them):
-
箴
:
15
:
19
懒惰人的道,像荆棘的篱笆;正直人的路,是平坦的大道。
The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.
-
耶
:
15
:
19
耶和华如此说:“你若归回,我就将你再带来,使你站在我面前;你若将宝贵的和下贱的分别出来,你就可以当作我的口,他们必归向你,你却不可归向他们。
Therefore this is what the LORD says: "If you repent, I will restore you that you may serve me; if you utter worthy, not worthless, words, you will be my spokesman. Let this people turn to you, but you must not turn to them.
-
太
:
15
:
19
因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟,
For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
-
可
:
15
:
19
又拿一根苇子打他的头,吐唾沫在他脸上,屈膝拜他。
Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him.
-
路
:
15
:
19
从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!’
I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.'
-
约
:
15
:
19
你们若属世界,世界必爱属自己的;只因你们不属世界,乃是我从世界中拣选了你们,所以世界就恨你们。
If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.
-
徒
:
15
:
19
“所以据我的意见,不可难为那归服 神的外邦人,
"It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.
-
罗
:
15
:
19
甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。
by the power of signs and miracles, through the power of the Spirit. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
-
林前
:
15
:
19
我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜。
If only for this life we have hope in Christ, we are to be pitied more than all men.
-
创
:
15
:
20
赫人、比利洗人、利乏音人、
Hittites, Perizzites, Rephaites,
-
出
:
15
:
20
亚伦的姐姐女先知米利暗,手里拿着鼓,众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing.
-
利
:
15
:
20
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净;所坐的物件也都不洁净。
"'Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
-
民
:
15
:
20
你们要用初熟的麦子磨面,作饼当举祭奉献;你们举上,好像举禾场的举祭一样。
Present a cake from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.
-
申
:
15
:
20
这头生的,你和你的家属,每年要在耶和华所选择的地方,在耶和华你 神面前吃。
Each year you and your family are to eat them in the presence of the LORD your God at the place he will choose.